2015年03月29日

vote with one’s wallet

3/25「実践ビジネス英語」

CEO の苦労は計り知れず。

One of the biggest challenges facing CEOs today is better-informed, activist consumers.
− 現代のCEOが直面する最大の難題の一つは、
  より多くの情報を持って行動する消費者です。
challenge との組み合わせは meet 以外に face もあった。

And more and more of them are voting with their wallets on social and environmental issues as well.
− それに、彼らのますます多くが、社会問題や環境問題を判断材料にして
  お金を使うようにもなっています。
お財布を使って票を投じる。
Readers vote with their wallets every day when they choose a newspaper.
(ロングマン)

ヘザーさんご紹介 vote with one’s feet は、ロングマンや、
Urban Dictionary によると
「その場から去る」ことで自分の意思を示す
みたいな感じらしい。
今後のビニェット登場に期待。

unknown unknowns … 未知の未知、知らないということを知らないこと
形容詞 + 名詞。

*CEOs have enough on their plate without heading down that epistemological rabbit hole.
− CEOは、そんな認識論的な未知の国に進まなくても、
  やるべきことをたくさん抱えています
You have your hands full.
(君は手いっぱいでしょう。) → 忙しいという意味
(13/09/16「ラジオ英会話」)
なので、CEOs have their hands full と言い換えてもよさそう。

rabbit hole は『不思議の国のアリス』の「未知の世界への入り口」。
(テキスト)

*Another big environmental issue that CEOs have to factor in (中略) is America’s diminishing water supply.
− CEOが考慮に入れなければならないもう一つの大きな環境問題は、
  アメリカで水の供給量が減少しているということです。
Another very important variable that needs to be factored in is how long you expect to live.
(もう一つ計算に入れなければならない、とても重要要素は、自分がどのくらい生きられるか、ということです。)
(11/07/15「実践ビジネス英語」)
類似表現
It's surprising how many people don't take account of time zone.
(時間帯の違いを考慮しない人がたくさんいるのには驚かされます。)
(05/12/30 「ビジネス英会話」)

今日の重要項目: 2


【モダンファミリー】
長女のヘイリーに運転を教えるフィルとクレアですが、
ヘイリーに運転センスがなく、命の危険を感じながらの教習で疲れています。
mf hang by a thread.jpg
Makes you realize we’re all just hanging by a thread.

糸一本でつるされている不安定感。
Our marriage is hanging by a thread.
(僕たちの結婚は風前のともし火なんだ。)
(14/02/17「ラジオ英会話」)
hang by a hair
という言い方もあるそうですけど、
不安定さは、どっちもどっちだなー。


去年の今頃、「実践ビジネス英語
... they can often sleep right through loud noises, bright lights and being carried from the car to the bed.
(幼い子供たちは、(中略)大きな音や明るい光にさらされても、また車からベッドに運ばれている間も、大抵はずっと眠っていられますからね。)
子供ばりに、どんな障害があっても眠り続けられる自信があります!
posted by ラジ子 at 14:59| Comment(0) | 実践ビジネス英語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする