2015年11月22日

The cake fell.

「ラジオ英会話」

夫が作る料理、もいいけど、結婚記念日はレストランがいい!

11/16放送分
ジョンが母にメアリーの話をしているところ。
*She’s been cranky lately.
− 最近、彼女、機嫌が悪いんだ。
cranky って気難しいお年寄りのイメージがあったけど、
そこそこ若い女性にも使うのですね。

1度だけメモしたスペルの似ている単語
the big clunky desktop is history and the laptop is the future.
(大きくて格好悪いデスクトップはもう過去のもの、これからはノートパソコンだ。)
clunky … 不恰好で大きい
(2009年4月「入門ビジネス英語」)
2015年の今は、ノートパソコンよりタブレット…。

*She’s been on my case for not helping her with meals.
− 僕が食事の準備を手伝わないってやかましく言うんだ。
通常、上の立場の人が干渉することが多い。
The boss is on my case.
(ボスがあれこれ僕にうるさいんだ。)
(07/06/13・14「英会話入門」)
When I was a kid, my parents used to get on my case for watching the idiot box instead of hunkering down and hitting the books.
(私が子供の頃、腰を据えて一生懸命勉強する代わりにテレビを見ていることを、よく両親に叱られたものです。)
(15/01/29「実践ビジネス英語」)

*I don’t know beans about cooking.
− 料理のことはまるっきりわからないんだ。
金曜の More Info ! にもあった表現
↓ 赤ちゃんの面倒の見方がわからないティーンエイジャー
I don’t know the first thing about burping a baby, either.
(どうやってゲップさせていいかまるでわからないし。)
(06/03/13・14 「英会話中級」← 遠山先生)

11/17放送分
ジョンがリオといっしょに朝から奮闘中。
We’re cooking up a storm!
− 料理で大忙しさ!
↓ は妊娠したメアリーのためにジョンががんばっていた。
You’re cooking up a storm!
(ずいぶんたくさん料理を作っているね!)
(11/11/15「ラジオ英会話」)

11/18放送分
結婚記念日のディナーを作るジョンの後悔。
*I think I bit off more than I can chew.
欲張り過ぎたと思う。
  ↑ は、なぜ could じゃないのでしょうか?
    番組中に説明あったかどうか、ストリーミングで確認します。
I guess I bit off more than I could chew.
(すこし無理をしすぎたようだ。)
(10/05/20「ラジオ英会話」)

*The cake fell.
そのケーキがふくらまなくってね。
↓ 昔もふくらまなかった。
The birthday cake didn’t rise!
(バースデーケーキが膨らまなかった!)
(12/12/17「ラジオ英会話」U R the ☆)

11/19放送分
料理の出来は?
The salmon is cooked to perfection!
− 鮭は完璧な出来上がりよ!
↓ はステーキの焼け具合。
It was cooked to perfection!
(完璧な出来だったわ。)
(12/11/20「ラジオ英会話」)

本日の重要項目:5


ここのところ、Dining With the Chef を欠かさず見ているので、
料理に関する表現にだんだん慣れてきましたよ〜。

以前、番組中に斉藤辰夫先生から、和食は「」が大事と習いました。
五色white / black / green / red / yellow
五味sweet / salty / sour / bitter / umami from soy sauce (醤油辛い)
五法grilling(焼く) / simmering(煮る) / frying(揚げる) /
    steaming(蒸す) / serving raw(生で)
え?生で? と思ったものの、お刺身を考えれば納得。
Five tastes, five colors and five cooking methods, that’s the key to being a master chef of Japanese.
なんだそうですよ。
11/27までは、カリフォルニアロールの作り方が見られます。
おいしそー!


去年の今頃、11/13「実践ビジネス英語」
I dislike the preachy tone of some advice, no matter how well-meant it is.
(私が嫌いなのは、たとえどれほど善意にあふれていても、時として助言にある説教じみた口調です。)
言い方って大事だよねー。
posted by ラジ子 at 10:00| Comment(0) | ラジオ英会話 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする