2015年12月19日

less than

12/10「実践ビジネス英語」

その場で取引を成立させようとするのは、エレベーター・ピッチのNG事項、
とのこと、慌てることで得することって何もない。

All you want is to have the other person commit to some future contact.
− こちらが望んでいるのは、将来何らかのコンタクトを持つことを
  相手に約束してもらうことだけです。
commit to some future contact … その後の連絡を約束する
今回の commit to は「真面目に一生懸命頑張る」とは、ちと違う気がする。
真面目系 commit to
And Antigua has a solid and well-deserved reputation for being deeply committed to the cause of conservation.
(そしてアンティガは、環境保護という大義に深く関わっているという、
確固としたふさわしい評価を得ています。)
(15/11/26「実践ビジネス英語」)

exploratory meeting可能かどうかをさぐるための会議
exploratory → 調査のための
意味的に preliminary に近い。
ヘザーさんによれば、exploratory surgery(試験開腹)という表現がある。

After we exchanged pleasantries, …
あいさつを交わしたあと、…
Talk about skipping the pleasantry ...
(まさに、あいさつは抜きにして本題に入ったわけですね。)
pleasantry … 社交辞令
(14/01/09「実践ビジネス英語」)

r l になると pleasantly
We’ll soon be heading our separate ways, so it looks like this is the last time we’ll be able to get together for one of our pleasantly collegial dinners.
(私たちは間もなく、別々の道を歩むことになりますから、私たちが一堂に会して、同僚どうしの楽しいディナーのひとときを持つことができるのも、これが最後になりそうです。)
(12/04/07「実践ビジネス英語」)

While I tried to organize my thoughts,…
− 私が考えをまとめようとしている間に、
get one’s thoughts / ideas in shape でも「考えをまとめる」

outfit … (仕事に従事する)チーム[一団]、会社
cosmetics outfit … 化粧品会社
(11/09/28「実践ビジネス英語」)

競合会社より優れている理由を尋ねたのに、答えを思いつけなかった女性に対し、
*I was less than impressed.
決して心は動かされませんでしたね。
less than … 決して[ちっとも]〜でない
not at all / far from と同じ。(ジーニアス)
I was less than satisfied with the results.
(結果にちっとも満足しなかった)
(ジーニアス)

ついでに no less than
The Great lakes account for no less than 84 percent of North America’s fresh water.
(五大湖は、北アメリカの淡水の84パーセント占めています。)
(15/03/26「実践ビジネス英語」)

本日の重要項目:1


【モダン・ファミリー】

ジェイと義理の息子マニーの会話にの続き。
離婚後、母親のグロリアはあらゆる男性から求婚されたので
マニーWhen you showed up, I didn't think you had a prayer.
    ((ジェイに)勝ち目はないと思ったよ)
prayer は否定文で使われると「かすかな望みもない」(ジーニアス)
He doesn’t have a prayer of winning the game.
(彼がその試合に勝つ見込みはつゆほどもない)(ジーニアス)

ジェイには勝ち目がないと思っていたマニーだけど、
「でも、(グロリアは)ジェイを選んだ」
MF of all people.PNG
But of all people, my mom fell for you.

よりによって、の of all
Why were you dancing with Brian of all people?
(よりによって、なぜブライアンと踊ってたんだい?)
(11/02/10「ラジオ英会話」)

「だまされる」で習うことが多い fall for
Yes, falling for cons like that could spell financial disaster.
(そうですね、そのようなペテンに引っ掛かることは、金銭的な破綻を意味しかねませんよ。)
(14/12/25「実践ビジネス英語」)
「夢中になる」の fall for
ある意味、だまされている状態に近い?


去年の今頃、12/10「実践ビジネス英語」
He never leaves anything to chance.
(決して何事も成り行き任せにはしません。)
「成り行き任せにする」だと
Let the nature take its course.
(これを自然の成り行きにまかせよ)(ジーニアス)
Relax and go with the flow.
(リラックスして流れにのることです。)(06/06/19・20「ビジネス英会話」)
どっちでいくかは、あなた次第!
posted by ラジ子 at 12:45| Comment(0) | 実践ビジネス英語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする