2016年07月12日

every so often

「実践ビジネス英語」

アマゾンでの高レビューを参考に買った本が、
個人的にはまったく気に入らなかったことが何度かあったので、
ネットのレビューは半信半疑で読むようにしています。

7/6放送分
ネットを使って価格を比較したり、レビューを確かめてから
If we ultimately decide to get it, we can place an order with an online retailer.
− 最終的にそれを買うと決めたならば、オンラインショップに注文できますしね。
place an order with … 〜に注文[発注]する
個人的には with に注目。
注文する品物を言いたいときは for
place an order for shoes with the shoemaker
(靴屋に靴注文する)(ジーニアス)

ネット上のレビューは
Every so often there’s a terrible one.
時々、ひどいのがありますが。
every so oftenoccasionally every now and then
とのこと。(ジーニアス)

all too often は「たいてい」。
All too often, campaigns like these strike the wrong note, no matter how well-intentioned they are.
(往々にしてこのようなキャンペーンは、それがどれほど善意のもので
あろうとも、人々の共感を得ないものです。)
(15/11/25「実践ビジネス英語」)

We are subjected to a constant barrage of information from social media, …
− 私たちは絶えず、ソーシャルメディア(中略)による情報
  集中砲火
に遭っています。
a barrage of 〜 で「〜の連発、集中砲火」
face a barrage of questions → 質問攻めにあう
(ジーニアス)

7/7放送分
A reputation they’ve spent years building up can be destroyed overnight.
− 何年もかけて築き上げた評判を、
  一夜のうちに台なしにされかねないのです。
評判を築く動詞
gain / establish / earn
評判を落とす動詞
cheapen / damage / compromise / erode / harm / lower / mar / mess up / ruin / stab / stain / tarnish
落とす動詞の数の多さに、落とす方がいかに簡単かが推測できる。

scathing attack激しい非難
attack のほかに remark comment といっしょに使われる。


【モダン・ファミリー】
リリーが大事にしている人形の髪を直してあげるアレックス。
MF come loose.PNG
And her braid’s coming loose. Come here. Fix that right up.
「髪もボサボサね 直してあげる」
キッチリ編まれていた三つ編みがゆるんできた、という表現。
ドアノブがゆるんでガタガタし始めたり、靴ひもがゆるゆるになったら
come loose

それにしても、この人形とアレックス、似てますね〜、カワイイ。


去年の今頃、「ラジオ英会話
タイで露天商と
Bargain with him.
(値段の交渉をしてみて。)
私はカッコつけたがるタイプなので値段交渉はムリ(汗)
posted by ラジ子 at 10:00| Comment(4) | 実践ビジネス英語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする