2017年01月18日

quartile

「実践ビジネス英語」

チームで歩数を競うとか、やだー。
迷惑かけたくないけど歩きたくないー。

1/12放送分
Yes, even though setting up an in-house wellness program can require quite a large upfront investment, many companies choose to go that route.
− そうですよね、ウェルネス・プログラムを社内で立ち上げるには
  かなりの額の先行投資が必要な場合がありますが、それにもかかわらず、
  多くの会社はその方針を進めることを選択しています
upfront investment … 先行投資
 ↑ の upfront は ↓ と同じ使われ方
She therefore sweetens the deal by offering free upfront assessment work...
(そこで、伸子は無料の事前調査をすることで契約条件に色をつけます。)
upfront … 事前の
(08/11/25「入門ビジネス英語」)

↓ の使われ方の方が多いと思う
Be upfront about who you are and who you represent.
(自分がだれなのか、自分が誰を代表しているのかということに、
正直にいてください。)
(12/10/25「実践ビジネス英語」)

go that route … その方法を取る
サンプル数は少ないのですが、「その方法を取ることを選ぶ
という使われ方になっています。
We know many companies have opted to go the spinoff route like Great Lakes.
(グレートレイクスと同様、多くの企業がスピンオフの道を選んでいることは、
私たちも知っています。)
(12/04/20「実践ビジネス英語」)
..., my brother Roger has chosen to go the househusband route.
(弟のロジャーは主夫として生活する道を選びました。)
(09/04/29「実践ビジネス英語」)

1/13放送分
1人あたりの医療費は、先進国の中でアメリカが1位。
But the U.S. ranks in the bottom quartile for life expectancy and infant mortality.
− ところが、平均余命と幼児死亡率のアメリカの順位は
  下位4分の1に入るのです。
初めて quartile を聞いたので、記念にメモ。

rank as の復習
This discussion ranks as a valuable experience itself, in my humble opinion.
(私のつたない意見では、この議論は貴重な経験そのものに相当しますよ。)
rank as 〜 … 〜の部類に入る、〜としての位置を占める
(16/07/28「実践ビジネス英語」)

社員4人でチームを組んで行う100ドルの賞金獲得競争の方法。
・… by using pedometers to keep track of how many steps they take in a day.
− 1日に何歩歩いたかを歩数計を使って記録するのです。
Are you keeping track of your spending?
(あなた、支出を記録しているの?)
(13/05/20「ラジオ英会話」)

keep tabs on と似ているけど、こっちは「監視」
とか、気をつけて見続けるという意味。
Some companies are now using computer-monitoring software to keep tabs on employees working from home.
(会社によっては今や、在宅勤務をしている社員をチェックするために、
コンピュータ監視ソフトウエアを使っているところもあります。)
(13/10/10「実践ビジネス英語」)


前回のスーパープレゼンテーションで紹介されていたビデオです。
英語がかなりわかりやすかったうえに、なんといっても面白かった!
興味のある方はどうぞ。


このビデオのサイズ、選べる種類の中で一番小さいんだけど、
いつもブログの枠からはみだしちゃうな...


去年の今頃、「ラジオ英会話」
I haven’t gotten around to it yet.
(ぐずぐずしていて取りかかっていないんだ。)
↑ の英文に、
「先延ばし」にしてまだ取りかかっていないニュアンスがあるか?と
以前、ALTに聞いたことがあるんですけど、
これは先延ばしというより、単純に忘れていてやってない、
みたいなニュアンスだと言っていました。
(あくまでも1人のネイティブの意見)
posted by ラジ子 at 13:59| Comment(0) | 実践ビジネス英語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする