2017年06月26日

let it go

ちょこっと「エンジョイ・シンプル・イングリッシュ」から。

6/12(月)は、お笑い芸人を目指す女子2人の「大阪」物語。
東京に住んだことのあるハルナが、大阪の鉄道は複雑だけど、

Actually, I lived in Tokyo before, they have even more trains.
So I should be okay here.


と言ったところ、それを聞いて生まれも育ちも大阪のマコト が
東京の方が優れているようなことを大阪で言わない方がいいと、注意します。
その後のハルナのセリフ。

Actually, I don’t really understand, but I didn’t want Makoto to get angry, so I let it go.

この let it go の「気にしないことにした」みたいな
「ま、いっか」のニュアンスがなかなかいいな〜と思いました。


ペアで覚える表現
My friend, Makoto, who was born and raised in Osaka, …(6/12)

The king said, “You made a promise. You must keep it. … (6/13)

An old witch’s magic spell was now broken. (6/13)
魔法をかけるなら cast a spell on/over (人)


それにしても、6/13放送のIron Henry のエンディングには
納得がいかない自分...。
いろんなバージョンがあるようなんですが、だいたいこういう話

↑ ではクッションを投げつけられたあと、カエルから王子に戻ったけど、
「エンジョイ・シンプル・イングリッシュ」では、王女に壁に投げつけられた後
王子に戻って、その後いっしょに幸せに暮らします。
それってアリなのー?

そんなことをされても、王女といっしょになるなんて、
もしかすると、なかなか打算的な王子だったのかも...。


去年の今頃、6/15「実践ビジネス英語」
People feel compelled to lie about their busyness because being busy is equivalent to “leading a life of significance.”
(自分は多忙だと偽らずにいられない気がするのは、多忙であることは
「意義ある人生を送っていること」に等しいからです。)
むむ、やはりビジ英の単語は難しい。
でも、やりがいのある講座!

2017年06月22日

in this vicinity

「ラジオ英会話」

ドライバーへの質問の続き。

6/12放送分
radio dispatcher … 無線指令係
タクシーに乗ると、無線でどこそこに行くように指示している人の
声が聞こえてくるので、あのお仕事も radio dispatcher でしょうか。

動詞
Increasing numbers of companies are dispatching volunteers with different kinds of skills ...
(さまざまなスキルを持ったボランティアを派遣する会社がますます増えています。)
dispatch … 派遣する
(08/12/19「実践ビジネス英語」)

There have been reports of partygoers disturbing the peace in this vicinity.
− パーティ客が迷惑行為をしているという報告が何件も来ています。
disturb the peace … 治安を乱す

disrupt disturb の類義語。
何か進行していることを妨げる場合に使われる、という復習 ↓
people disrupted the bidding by touching the fish, ...
(観光客が魚に触ったり、(中略)で競りを妨害している)
(09/05/26「ラジオ英会話」)
I’ve seen them disrupting wedding and funerals.
(確かに、携帯電話が結婚式や葬儀を台なしにしたのを見たことがありますよ。)
(07/08/3・4「ビジネス英会話」)

形容詞
Nearby, a boisterous group gets disruptive.
(近くで、騒がしいグループが公演を妨害し始める。)
(1999年度「ラジオ英会話」)

名詞
classroom disruption … 学級崩壊
授業妨害、ってこと。
(08/02/13・14「英会話上級」)

in this vicinity … この付近に
シソーラスで確認したら、↓ と類語でした。
Either way, I’m avoiding that neck of the woods!
(いずれにしても、あの界隈は避けることにします!)
neck of the woods … 界隈、地域、近辺
↑ は informal な表現
(13/01/16「ラジオ英会話」)

Do you need backup?
応援が必要ですか?
刑事ドラマでよく聞く単語。

音楽的な応援 ↓
But first things first: I need a backup band.
(でも、まず大事なことから。バックバンドが必要ね。)
(12/05/10「ラジオ英会話」)

Good job!dispatcher に声をかけられて
It’s all in a day’s work.
− これもすべて仕事のうちです。
13/12/11「ラジオ英会話」では、
捜索救助隊員が仕事の大変さに言及されて
It’s all in a day’s work.
(それもみな仕事のうちですから。)
で答えていました。
仕事だから当然」、という謙遜表現とのこと。
   ↑ この辺のニュアンスを無視して使うとヘンな感じになるのかも。

6/15放送分
自動車学校の教官と教習生。
Don’t slam on the brakes!
急ブレーキを掛けない!
ブレーキって、なんで複数形なんだろう...。
slam と言えば
slam the door → バタンとドアを閉める 

SLAM DUNK(スラムダンク) コミック 全31巻完結セット (ジャンプ・コミックス) -
SLAM DUNK(スラムダンク) コミック 全31巻完結セット (ジャンプ・コミックス) -

Pull yourself together!
− しっかり落ち着いて!
これ、「モダンファミリー」でも聞きました。


「アクセルを踏む」とか「ブレーキを踏む」の英語を
初めて知ったのが、このゲーム。

リズム感には絶対の自信を持っていた私が、
当時まだチビッコだった息子に負けて以来、
二度とやらないと封印したプレステのゲーム、「パラッパラッパー」。
今はスマホも含め、ゲームフリーな生活!


去年の今頃、「ラジオ英会話
What have you got against Roxy?
(ロキシーのどこに反対なの?)
なぜロキシーをパーティに招待したくないのですか?という質問。
こんなにシンプルな単語だけで表現できるんですね〜。
posted by ラジ子 at 22:42| Comment(0) | ラジオ英会話 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2017年06月20日

perfect driving record

「ラジオ英会話」

この週はドライバーへの質問。

6/12放送分
スクールバスの運転手さんによると
I’ve loved every minute of it.
− 今まで嫌になったことは一度もありません
love every minute of it … とても楽しい
辞書で例文検索すると enjoy との組み合わせが多かった。
What a wonderful movie! I enjoyed every minute of it.
(なんてすばらしい映画でしょう。すべての場面を楽しんだわ)
(ジーニアス)

And you have a perfect driving record.
− そして無事故・無違反の運転歴をお持ちで。
perfectspotless(汚点のない)と同じ意味。(テキスト)
↓ は家が spotless な場合。
Your home is spotless.
(あなたの家、ちりひとつないわね!)
(11/08/17「ラジオ英会話」)

6/13放送分
タクシードライバーとお客さん。
How fast can you get me to Silver Gate Park?
− シルバーゲートパークまでどのくらいで着けますか?
How fast で急ぐニュアンスがでるんでしょうか?
↓ 基本
How long does it usually take to inflate the balloon?
(気球を膨らませるのに、ふつうどのくらいかかりますか?)
(12/10/16「ラジオ英会話」)

ちなみに ↑ How fast の質問に対する答えは
It'll take half an hour to get there in this traffic.
− この道の状況だと30分ですね。
のように It'll take でした。

Traffic is pretty backed up there.
− あそこはかなり渋滞しています
Traffic is backed up for ten miles.
(交通は10マイルにわたって渋滞しています。)
(13/12/02「ラジオ英会話」)

渋滞関連
A sinkhole has caused bumper-to-bumper gridlock.
(陥没により数珠つなぎの大渋滞が起こっています。)
(14/12/08「ラジオ英会話」)
But there are some who think nothing of suddenly riding on the sidewalk if the traffic becomes congested.
(でも、交通が渋滞してくると、構うことなくいきなり歩道に乗り上げる人がいますね。)
(16/06/02「実践ビジネス英語」)
やっぱり「実ビジ」はセリフが長い〜。


【エンジョイ・シンプル・イングリッシュ】
私のお気に入り、月曜日「私の街」シリーズの舞台が大阪に移りまして、
お笑い芸人になりたい女子2人のお話が始まっています。
We made a promise to each other that we would become comedians together and form a duo.
「いっしょにお笑い芸人になってコンビを組もうってお互いに約束をした」
という意味だと思うんですが、コンビは duo だったのね。

静岡県に「沼津ラクーンよしもと劇場」というよしもとの舞台がありまして、
実は、ちょくちょく見に行っています。
女性コンビだと、ハリセンボン、おかずクラブ、
最近だと尼神インターも劇場で見ました。
やっぱりテレビの第一線で活躍している芸人さんは、
何を言っても面白くて、「天才かよ!」と憧れます…(うっとり)

どんなに憧れても、お笑いのセンスは勉強で身に付くものじゃないけど、
英語は勉強すればなんとかなるのがいいところ!


去年の今頃はお休み。
posted by ラジ子 at 12:46| Comment(0) | ラジオ英会話 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする