2017年08月27日

a pool of light

NHKの語学講座アプリでボキャブライダーのクイズやってますかー?
無料だし(ココ大事!)、使わない手はありませんよね。

pool (水たまり)のバリエーションでこんな問題もありました。
pool.jpg
液体以外にも使えるんだな〜。

まったく答えのわからないものがありました。
大西洋.jpg
the Atlantic Ocean が選択肢にないよーと思ったら、これが正解。
pond.jpg
実際にはこの問題、間違えました。(↑ は偽装工作の正解)


【メンタリスト】
ある車に細工をして事故を起こしたことを犯人に認めさせるパトリック。
But you do admit to tampering with Cassie Flood’s car?
(車に細工したことは認める?)

他の「〜を認める」にも to がついていたっけなー。
It’s someone posturing as your son and confessing to having caused a traffic accident.  
(だれかが息子の振りをして、交通事故を起こしたと打ち明けるのです。)
(06/12/11・12「ビジネス英会話」)
He owns up to it, he never does it again.
「校長に打ち明ければ二度とやらないさ」
(「モダン・ファミリー」)

ドラマの中で tamper with と同じ意味で
tinker with も使われていましたよ。
He had you to tinker with her car?
(彼の指示で細工を?)

「直接は知らないけど、有名人なので顔と名前ぐらいは知っていますよ」
の英文。
パトリック:Do you know Tommy Volker?
(タラ、教えて。ヴォルカーを?)
タラ:Uh,… no. No, I, I mean. I know of him.
(知人じゃないわ 当然知ってるけど)
この know of を初めて知った時の驚きも忘れられないな〜。

明日からアプリで聞ける内容が通常営業に戻ります。
夏休みは終わった...。


去年の今頃、「ラジオ英会話
We should go over our notes together.
(一緒にノートを復習すべきだよね。)
復習、大事!
posted by ラジ子 at 21:11| Comment(0) | その他の英語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする