2017年09月28日

amount to much

「ラジオ英会話」

「モダン・ファミリー」に関して Huluカスタマーサポートさんに
ツイッターで質問したところ、権利上の都合9/30までの配信だそうですが、
それはシーズン3・4だけで、シーズン1・2は今後も視聴できるそうです。
すぐに返信していただいて、感謝!

9/20放送分
元同僚の話をする2人。
I haven’t seen Lance lately.
最近ランスを見ていないな
↓ 別の言い方
I don’t see much of her these days.
(最近、彼女をあまり見かけないわね。)
↓ の本より
岩村圭南の言えそうで言えない英語表現500 (NHK CDブック) -
岩村圭南の言えそうで言えない英語表現500 (NHK CDブック) -

メイソンさんに解雇されていたランス。
I saw that coming.
そうなると思っていたよ。
In many cases their husbands didn't see it coming and then don't know how to respond to it.
(多くの場合、夫たちはそんな気配に気づきもしないでいたので、いざとなるとどう対処したらいいのかわからないのです。)
(06/07/19・20「ビジネス英会話」)
「フレンズ」でも
I did not see this coming.
(予想外だった)
という否定形で使われていました。

実は別の会社で部長になっていたランス。
I never thought he’d amount to much.
− それほど大物になるとはまるで思わなかった。
We’d never expected him to amount to much, being the black sheep of the family.
(一家のはみ出し者だっただけに、彼が大物になるとは、皆思いもしなかった。)
(06/03/13・14 「ビジネス英会話」「Vocabulary Building」コーナー)
かなり以前に習っていましたね…。

amount to は「イコール(=)」に近い感じ。
It almost amounts to an addiction.
(ほとんど中毒といっていいですね。)
amount to 〜 … 要するに〜である、〜に等しいものになる
(06/03/13・14 「ビジネス英会話」)
It amounts to nearly $100 million.
(総額で1億ドル近くに上るとか。)
amount to … 総計〜に上る
(08/03/3・4「ビジネス英会話」)

The first time I met him, I knew he would go places.
− 私は初めて会ったときから、彼はきっと出世すると思っていたわ。
いろんな言い方がある。
More people are willing to leave a company and join another if they think that will advance their career.
(キャリアを積めると見込めば、今の会社を辞めて別の会社に入ることに
乗り気な人は増えていますね。)
advance one’s career … 出世する
(17/10/02「実践ビジネス英語」)
He’ll go far.
(彼は出世するだろう。)
(08/12/12「実践ビジネス英語」)

9/21放送分
モールができるらしい。
Construction is slated to begin next year.
− 施工は来年始まる予定だ
be slated to … 〜する予定である
Meet Ken Bell, my protégé, who’s slated to take over for me in Shanghai.
(こちらは私の弟分のケン・ベル。上海で私のあとを引き継ぐことになっています。)
(06/10/2・3「ビジネス英会話」)
ホントに何でもメモしてあるな...。


「基礎英語3」を聞いていると、「うぐぐ」と思うような、
イイ感じの難易度の英文があってちょっと感動します。
9/19放送分
Do you know how much it hurts to be lied to by your own son?
(自分の息子に嘘をつかれるのがどれだけ傷つくかわかるか?)

9/21放送分
It’s been 19 years, so I’m scared about everything I have to catch up with.
(19年もたってしまったので、これから追いつかなければいけないものすべてがこわいのです。)
That’s exactly what I needed to hear.
(私が聞きたかったのはまさにそのことです。)

特に9/19の英文だと be lied toto を抜かしてしまいそう…と思いました。

「基礎英語3」、10月からの後半も楽しみ!


去年の今頃、「実践ビジネス英語
the basic fact remains that a lot of people have a lot of time on their hands.
(たくさんの人が時間を持て余している、という基本的な事実に変わりありません。)
引退後の生活にて。
そう考えると、「ちっとも英語が上手にならない〜」とか
わーわー言ってる方が、いつまでも忙しくていいかもね
posted by ラジ子 at 22:43| Comment(5) | ラジオ英会話 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2017年09月27日

scattered downpour

「ラジオ英会話」

「予想に異議を唱える」週。

9/18放送分
ハヤブサ(falcon)とアホウドリ(albatross)の会話?
↓ はハヤブサ。
I can reach up to 300 kilometers per hour.
− 僕、時速300kmまで出せるんだ。
up tokilometers per hour … 時速〜kmまで

↓ 建物の高さが31メートルまで。
In Kyoto, buildings can only be up to 31 meters high.
(「エンジョイ・シンプル・イングリッシュ」4月号)

最大時速表現
The car has a 600cc engine and can travel at the top speed of 105 kilometers per hour.
(この車は600ccのエンジンを搭載し、最大時速105キロ走ることができます。)
(08/05/20「ラジオ英会話」)

I’ll race you to the next island.
− 隣の島まで競争しようじゃないか

「競争」と言えば「ウサギとカメ」。
Do you recall that fateful day you raced the tortoise?
(カメと競争したあの運命の日を覚えていらっしゃいますか?)
あえてゴールを加えるなら to the top of the mountain かな?
(16/06/20「ラジオ英会話」)

challenge も同意語
Anyone who challenged him to a wrestling match didn't stand a chance.
(桃太郎に相撲で挑戦する者は誰一人として勝つ見込みがなかった。)
(05/12/26・27 「英会話中級」)
Nevertheless, the hare wants to challenge you to another race.
(ですが、野ウサギさんはあなたに別のレースを申し入れたいとのことです。 )
(16/6/20「ラジオ英会話」)

9/19放送分
不安定な天気に翻弄されるカップル。
There’s a chance of thundershowers this afternoon.
− 午後は雷雨のおそれがあるって。
天気予報表現のようです。

Scattered downpours are expected later on in the day.
− 今日遅くなって所により豪雨となるそうだ。
scattered downpour … 所によって降る豪雨
ゲリラ豪雨なんかにも使えるのでしょうか。

So much for the sunny weather!
− 晴天もこれまでね!
↓ は、赤ちゃん用ゲートをリオが乗り越えたので
Well, so much for the safety gate!
(ま、セーフティーゲートも、もはやこれまでだな!)
(12/02/29「ラジオ英会話」)
ドラマで、本当によく聞く表現。


【モダン・ファミリー】
小説家になりたかったと言うジェイに、今すぐ書くことを勧める妻のグロリア。
「執筆は順調?」というグロリアの質問に対するジェイの答え。
Well, it was slow going at first. But then the juices started flowing.
(書き始めたら止まらなかった)

creative ありのパターン
I think the trick in keeping the creative juices flowing is to learn to think differently.
(創造的なアイディアがいつもわき出るようにする秘訣は、人と違う考え方ができるようになることだと思いますね。)
(08/06/06「実践ビジネス英語」)
この意味の場合は、今までのブログのメモでは、
必ず juices のように複数形で、flowing のように進行形。

Huluで「モダン・ファミリー」を再生させると
配信期間:9/30(土)まで
って表示があって、10/1からは視聴不可になるのかと
心配しています…。


去年の今頃、「実践ビジネス英語
But you can only make your nest egg stretch so far.
(その一方で蓄えは、長く持たせるといっても限度があります。)
stretch … (お金や食べ物などが)もつ[間に合う]
この stretch の使い方、面白くて気に入っています。
posted by ラジ子 at 00:25| Comment(0) | ラジオ英会話 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2017年09月24日

drop off

「エンジョイ・シンプル・イングリッシュ」

9月号の「私の街」は北海道。

9/4放送分
シニア夫婦が妻の故郷の札幌を訪れるのですが、
忙しさのため、あまり帰省していなかったので妻的には
I have a mixed feeling about going back to Sapporo.
胸中複雑…。
But a lot of the public has mixed feelings about working mothers.
(ところが世の中の多くの人たちは、働く母親に対して複雑な感情を抱いています。)
(15/11/15「実践ビジネス英語」)

北海道民に対するステレオタイプ。
But people from Hokkaido are good with cold weather, right?
寒さに強いでしょう?ぐらいの質問かな。

それに対する答え。
Umm, not really People here heat their houses so much that it feels like summer.
室内は暖かいんですってね〜。

That’s why each house usually has a large tank for fuel outside.
NHK Eテレのコンテンツらしいビデオ
すんごく大きなタンクを1分40秒あたりで確認できます。
すごいなー、いいなー。

荷物を部屋に置いて札幌探検に行こう。
Anyway, let’s drop our bags off at the hotel and then explore the city.

荷物を置く(下ろす)表現
But we’ve been dropping off our old clothes at the same place for years.
(でもうちでは、古着をずっと同じところへ持ち込んできたから。)
(1999年度「ラジオ英会話」)
Yes, so we could drop off all those shopping bags in my room.
(そうね、だからあれだけの紙袋を部屋に置いてくることができたのよね。)
(1999年度「ラジオ英会話」)

9/11放送分
札幌の時計台には、最初は鐘しかなくて、その後
They ordered a clock from a company in New York City.
You can order it from textbooksinthemorning.com.
(textbooksinthemorning.com で注文できますよ。)
order X from Y … X を Y で注文する
(16/08/09「ラジオ英会話」)


今週のボキャブライダーのクイズ。
since sliced bread.jpg
She thinks it’s the greatest thing since sliced bread ― not that she eats bread anymore.
(彼女はそれを、スライスした食パンの発明以来最高のものだと思っています。
と言っても、彼女はもうパンを食べているわけではありません。)
(15/10/08「実践ビジネス英語」)

do-do.jpg
... bookstores will soon go the way of the dodo.
(書店はすぐに廃れてしまうでしょうね。)
go the way of the dodo … 絶滅[消滅]する、廃れる
(12/02/03「実践ビジネス英語」)

どっちも面白い表現だな〜、楽しい!

のですが、こういう表現を言えるようにする練習よりも、
むしろ普通のことを普通に言う練習の方が大事だとつくづく思う今日この頃。


去年の今頃、9/15「実践ビジネス英語」「ラジオ英会話」
She was struggling to pay a big medical bill and got behind in the rent on her apartment.
(彼女は高額の医療費を払うのに四苦八苦していて、
アパートの家賃の支払いが滞ったのです。)
get behind で「遅れた」ことを表現。