2018年06月11日

keep handy

「ボキャブライダー」

テレビの「ボキャブライダー」、やり過ぎぐらいの演技が楽しい。

I’m emailing my repeat customer now.
− 今、私のリピートのお客さんにメールをしているの。
日本語だと「リピーター」
repeat business も「リピート客」
(2009年2月号「実践ビジネス英語」)

Anyway, please keep Vocab Keeper handy and you can learn anytime you want.
− とにかく、ボキャブキーパーを手近に置いてください。
  そうすればいつでも好きなときに学習できます。
keep handy … 〜を手近に置く
Do you have that information handy?
(その情報が手元にありますか?)
(08/12/12「実践ビジネス英語」)

類似表現
... it helps the restaurant’s bottom line by eliminating the need to have a wide variety of food items on hand to meet the requirements of a standard a la carte menu.
(通常の一品料理への要望に応じるために多種多様な食材を店に用意しておく必要性をなくすことで、定額コース料理のメニューはレストランの収益に貢献するのです。)
have on hand … 用意しておく、手元に置いておく
(14/07/18「実践ビジネス英語」)

おまけ
Small talk also come in handy when there’s an awkward silence in a conversation at a party or a reception.
(パーティーやレセプションで、会話の最中に気まずい沈黙が生じた時にも、
雑談は役立ちますね。)
(13/04/04「実践ビジネス英語」)


【グレース&フランキー】
グレースとフランキーが開発したある商品を、友人達に紹介したのですが
賛同を得られず、そんな中で唯一理解してくれた友人のセリフ。
Doreen is on the fence, but I think I can get her to see the light.
(ドリーンは躊躇してるけど説得してみる)

So, you're sitting on the fence on this one?
(では、君はこれについてはどちらともいえないということだね。)
(09/06/16「入門ビジネス英語」)
↑ 絵が浮かびやすい表現だな〜

I’m sure our American cousins will see the light soon enough and follow the lead of other countries.
(きっと、私たちのいとこのようなアメリカ人はそのことをすぐに
理解して、ほかの国々にならうようになると思いますよ。)
(16/11/10「実践ビジネス英語」)
see the light … 理解する、受け入れる、事の道理がわかる

日常会話で使われる単語は、主に中学英語レベルで構成されているし、
かつ、ほとんど学習済みだったりする( ̄▽ ̄;)


去年の今頃、「ラジオ英会話
He’s always chasing rainbows.
(あの人はいつも夢のようなことばかり考えている。)
この場合の虹は複数形なのですね、ふむふむ。

今週もアプリで勉強だ
posted by ラジ子 at 09:41| Comment(0) | ボキャブライダー | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする