2018年06月13日

someone I know

「英会話楽習」

遠山先生の講座も引き続き聞いてますよ〜。

6/4放送分
切手を集めている人が友人に
I have something that may be of interest to you.
− 僕ね、あなたの興味を引くかもしれないものを持っているんだけど。
that may be interesting for you
that may interest you でもよい。(テキスト)

be of 名詞 だと be of help がすぐに浮かびます。
その他
Happy to be of service.
(お役に立ててうれしいです。)
(17/09/28「基礎英語3」)

It’s a stamp sheet commemorating the 1970 Osaka World Expo!
− それが1970年の大阪万博を記念した切手シート!
ほぼ同じ意味だろうとは思うのですが、↓ はあまり聞いたことない。
To memorialize their marriage, the curve in the road was named “Happy Curve.”
(彼らの結婚を記念して、道路のそのカーブは”Happy Curve”と名付けられました。)
(ボキャブライダー)

Write It!
someone I know → 知り合い
acquaintance だと sounds a little too formal だそうです。
いつも ↑ こっちを使っていた…。
Sorry, I mistook you for someone I know.
(すみません、私の知り合いと間違えてしまいました。)
(ジーニアス)

「それはウクレレ三味線を掛け合わせたものです。」
It’s a cross between a ukulele and a shamisen.
a cross between a frog and a lizard
(カエルトカゲの雑種)
(2007年6月号「徹底トレーニング英会話」ケイ・ヘザリさんのエッセイ)


6/5放送分
bottle ship の組み立て方を孫に教えるおじいちゃん
First, you build the ship outside the bottle with the masts down.
− まず、瓶の外で船を組み立てるんだ、マストを畳んだ状態にして
down で通じるのですね。

Then you insert it in the bottle and raise the masts.
− それからそれを瓶に入れて、マストを上げるんだ。
raise の代わりに hoist でも通じそうだけど、
hoist は、あまり一般的な単語じゃないのかも。

5/8「基礎英語3」では、こいのぼりについて
They are raised in May, during Tango no Sekku.
(5月、端午の節句の時期に掲げられます。)
と説明していました。

ピンセット … forceps
ちょっとスペルが似た単語
some macho trainer who flexes his biceps
(マッチョなトレーナーが力こぶを作ったり)
(09/01/23「実践ビジネス英語」)


【グレース&フランキー】
自宅に泥棒が入り、不安解消のため警察の防犯講座に参加する
グレースとフランキー。フランキーのパニック症状がひどいので、
講師の警察官に依頼するグレース。

Isn’t there anything you can do to put her mind at ease?
(不安を取り除けませんか?)

たぶん put one’s mind at ease が基本形。
I hope I've put your mind at ease.
(こうした話ですこし安心なさったらいいのですが。)
(06/08/7・8「英会話上級」)

細かいところが違うバージョン
... his courtesy and attention to detail put me at ease ...
(彼の親切と細かい配慮のおかげで、不安が解消して…)
(10/01/08「実践ビジネス英語」)
That kind of simple statement can help put the other person at their ease.
(この種のちょっとしたひと言が、相手の緊張をほぐすこともありますよ。)
(15/02/12「実践ビジネス英語」)

put at ease があれば、なんとか伝わりそう。


去年の今頃、「ラジオ英会話
Everything fell into place.
(すべて収まるところに収まりました。)
めでたし、めでたし、的な英文。
posted by ラジ子 at 09:57| Comment(0) | 英会話楽習 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする