2018年12月31日

too grown-up

「基礎英語3」

いろいろあったけど、なんだかんだで
2018年も楽しかった〜

12/17放送分
旅館で仮装パーティーを!というアイディア。
There’s a big hall that can fit a lot of people.
− 多くの人が集まれる大広間があるんだ。
こんな大きなモノでも fit が使える!
08/11/24「入門ビジネス英語」では、fit を使った靴表現を学習。
If the shoe fits, wear it.
(批判や助言などがあなたの状況にふさわしいのなら、そのとおりにしてみたら)

似た感じの動詞
How many people will this car hold?
(この車は何人乗りですか?)
(09/08/02「英語5分間トレーニング」)
The hotel can accommodate 500 guests.
(そのホテルは500人収容できる)
(ジーニアス)

Also, I can ask Grandma to rent it out for cheap.
− それに、おばあちゃんにたのんで会場費を安くしてもらうことができるし。
on the cheap … 安く、安上がりに
というのを 09/09/10「実践ビジネス英語」に学習。

Do what you feel is best.
− あなたがいちばんいいと思うようにするといいわ。
むむ…、これはとっさには言えない( ̄▽ ̄;)

12/18放送分
おばあちゃんからのゴーサイン。
Feel free to use the big event hall.
遠慮なく大広間を使いな
ジーニアスには、遠慮なく使ってくださいで
computer bicycle の例文が載っていましたが、
computer は他人に使わせちゃダメだと思う...。

12/20放送分
ミミ子とミキがショッピング。
You don’t want to wear a pre-made costume.
既製品の衣装なんていやじゃない。
過去メモより「(洋服が)既成の」
off-the-shelf / off-the-peg / off-the-rack
(08/10/07「入門ビジネス英語」)

I’ll buy that dress, and sew some snow crystals on it.
− わたしはあのワンピースを買って雪の結晶を縫い付けるわ。
美しい snow crystals

ミミ子おすすめのワンピース(dress)は
・…, it’s too grown-up for me.
− わたしには大人っぽすぎるわ。
grown-up … 大人っぽい、大人びた
言えそうで言えない系。


【ボキャブライダー】
It just so happens that I had cleaned the house in the morning.
− 午前中にちょうど家を掃除してたのよ。
It just so happens that 〜 … ちょうど〜である
たまたま〜だ、という表現だそうです。
happen の偶然性を感じる表現。

She unexpectedly saw her dad buying a doll that she had asked Santa Clause for.
− 彼女は思いがけず、サンタクロースに頼んだ人形を
  自分の父親が買っているのを見たんだ
for を忘れそう。
↓ は as を忘れそうでした。
What are you dressed up as?
(あなたは何に仮装しているの?)
(17/10/26「基礎英語3」)

Depending on the hot spring you visit, the qualities are different.
− 行く温泉によって、お湯の特質は異なります。
お湯に quality があった。

What are the health benefits of this hot spring?
− この温泉の健康上の効能は何ですか?
ちなみに「効能」はブログ初メモ。

”It is” often contracts to “it’s” in spoken in English.
− 話し言葉では、It is はよく it’s に縮められる
そういえば、筋肉の収縮も contract だった。
it's みたいな「短縮形」 → contracted form

Straighten your legs when you bend over.
前かがみになるとき、足をまっすぐにして
  ↑ は立位体前屈かな?
Bending over to pick up my pen, I split my pants in front of everyone in the office!
(ペンを拾おうと腰をかがめたとき、会社の皆の前でズボンが裂けてしまった!)
(18/10/25「ラジオ英会話」)
ペンを拾う時はしゃがんだ方が(crouch down)いいかもね。


去年の今頃、「ラジオ英会話
You can’t beat homemade gingerbread.
(手作りのジンジャーブレッドクッキーにかなうものはないわ。)
趣味としては、外国語学習にかなうものなし
posted by ラジ子 at 12:12| Comment(0) | 基礎英語3 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2018年12月27日

enough money to live on

「ラジオ英会話」

GRAMMAR IN ACTION のコーナー、楽しい。

12/18放送分
ジャズフェスティバルでは
They are playing in various places throughout the town.
− 彼ら(ミュージシャン)は町のあちこちで演奏することになっているんだ。
throughout … 〜じゅうで
聞けばわかるけど、使いこなせていない単語のひとつ。
↓ 時間的な throughout
After the BBQ, a strong smell persisted throughout the day.
(バーベキューのあと、強いにおいが一日、残り続けた。)
(2018年7月「ボキャブライダー」)
Past mistakes dogged him throughout his career.
(過去の過ちが彼の経歴にずっとついて回った。)
(2011年2月号「英語5分間トレーニング」)

What role do you have in the school play?
− 学校の劇であなたは何の役をするの?
Which role だと、具体的な役の中のどれ?
What role だと、もっと漠然としたイメージ。
なるほどね〜。

12/19放送分
Who do you suggest will help us establish our startup?
− 誰が私たちの新規事業の設立を助けてくれると思う?
startup 、久々に聞いた。
There are lots of startups run by visionary young Americans in Asia’s fast-growing markets.
(アジアの急成長している市場には、明確なビジョンを持った若いアメリカ人が経営する新興企業が数多くありますよ。)
(11/01/12「実践ビジネス英語」)

12/21放送分
I think you need to find another job to have enough money to live on.
生活のための十分なお金を得るために
  別の仕事を見つけなくちゃいけないと思うわ。
live on には「少額のお金で生活する」という意味もあるそうです。
I can’t live just on my salary.
(私は給料だけでは食べていけません)
(ジーニアス)
↓ は enough money to live on ぐらいのつつましさ。
... it doesn’t hurt to have at least enough money to not be worried about making ends meet.
(少なくとも、家計のやりくりを心配しないですむ程度のお金はあってもいいでしょうね。)
(12/12/26「実践ビジネス英語」)


【ザ・ランチ】
1話30分なのでサクサク見られる、コロラドが舞台のシットコムより。

ウソがバレた父親のセリフ。
What gave it away?
(なぜバレた?)

これは、「アグリーベティ」でも聞いた表現。
What gave it away?
Was it my accent?
(このなまりのせいかしら?)
ベティはメキシコ系だったから。

I guess my asking about Human Resources gave me away.
(ぼくが人事部のことを聞いたので正体がばれたようですね。)
give 〜 away … 〜の正体を暴露する
(2000年度「ラジオ英会話」)

プラス、この表現がまた出た!
息子が冷静さを失った父親に言ったセリフ。
I think you’re letting your emotions get the better of you.
(冷静に考えろよ)
理性が感情に負けた時に使うようです。
There’s no point in letting your emotions get the better of you.
(自分の感情に流されてしまったところで、どうにもならないですからね。)
(13/05/30「実践ビジネス英語」)

Netflix のドラマでも繰り返し聞くので、自然に覚えられた表現。
とは言え、自分が言うとなると、
スラスラとはいかないのが現実…( ̄▽ ̄;)


去年の今頃、「基礎英語3」、「ラジオ英会話
Their excitement is contagious.
(彼らの興奮は伝染しますね。)
ポジティブなことは、どんどん伝染してほしい!
posted by ラジ子 at 10:40| Comment(0) | ラジオ英会話 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2018年12月23日

in contrast to

「ボキャブライダー」

年末年始、Netflixざんまいの予感...。

I didn’t realize I liked her until it was too late.
手遅れになるまで、私は彼女を好きなことに気づいていなかった。
いろんな状況で使えそう。
↓ もある意味手遅れの表現
You don’t know what you’ve got till it’s gone.
(何かがなくなるまで、そのありがたみは分からないってことのようね。)
(1999年「ラジオ英会話」)

「そうとは知らずに」という文脈で使われる表現。
I used swear words without realizing it.
− 私は気づかずに、汚い言葉を使った。
「気づかずに」でブログでヒットした英文
Or maybe it did, but I slept right through it.
(あるいは、鳴ったかもしれないけど、気づかずに寝過ごしちゃって。)
(09/07/07「英語5分間トレーニング」)

Our professor is very intelligent, but his class is dull.
− 私たちの教授はとても知的だが、授業は退屈だ。
以前、テレ東の番組にダルさんていうダメダメ外国人キャラがいたっけなー。
All work and no play makes Jack a dull boy.
(勉強ばかりで遊ばないと、子供はだめになりますからね。)
(13/03/13「実践ビジネス英語」)

She is quiet and shy in contrast to her mother.
− 彼女はお母さんとは対照的に、静かで内気です。
to with でもいいらしい。
In contrast with the boomers, this was a generation that was strapped for cash.
(ベビーブーム世代の人たちとは対照的に、彼らはお金をあまり持っていない世代でした。)
(15/11/06「実践ビジネス英語」)
↓ は動詞
For instance, I learned that men my age shouldn’t dye their hair because the artificial color contrasts too much with the actual age of their skin.
(髪の毛の人工的な色と、肌が示す実際の年齢とのコントラストがはっきりしすぎるので、髪を染めないほうがいいそうです。)
(11/07/01「実践ビジネス英語」)

It’s unlike you to fail a course.
− 授業を落とすなんてあなたらしくないね
「あなたらしくない」の復習はこちら

The young politician is often compared to the former President.
− その若い政治家はよく、かつての大統領に例えられる
例える場合は to とペア。
We often compare [liken] life to a journey.
(我々はよく人生にたとえる)
(プログレッシブ)

On the one hand, I like his enthusiastic character, but on the other hand, I sometimes find it annoying.
− 私は彼の熱心な性格が好きな一方で、ときどきそれをわずらわしいと思う。
↓ では on one hand だったので、the はあってもなくても OK?
... they need to strike a balance between things like appearance, performance and functionality on one hand, and quiet on the other.
(一方の外観や性能、機能性などの面と、他方の静かさとを両立させる必要がある...)
(15/04/22「実践ビジネス英語」)
on (the) one hand と同時に使われる場合、
on the other の後ろの hand は省略されることもあるそうです。
(ジーニアス)


なんと、片づけで人生を変える近藤 麻理恵さんの番組が
来年1月からNetflix で始まるそうです。

どんどん世界中の人を幸せにしてほしいな!

↓ の本もよかったな〜
少ない物ですっきり暮らす (正しく暮らすシリーズ)
少ない物ですっきり暮らす (正しく暮らすシリーズ)



去年の今頃、「ラジオ英会話
↓ は、サンタクロースの物まねがうまくできない理由(だったかな?)
I’m a little out of practice.
(少し練習不足でして。)
自分がうまく英語で話せない時の言い訳にピッタリ( ̄▽ ̄;)
posted by ラジ子 at 22:03| Comment(0) | ボキャブライダー | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする