2019年04月03日

seek approval

「ラジオ英会話」

2018年度「ラジオ英会話」完走!
2019年度も継続。

3/25放送分
As far as I can tell, the new team is bonding really well.
私の知るかぎり、新しいチームは本当によくまとまっているよ。
3/28では as far as I know → 私の知るかぎり でした。

以前、06/10/9・10「ビジネス英会話」で
bond together … 一丸となる、結びつく
を習った時に、band together とどう違うのだろう?
と思ったけど、たぶんほとんど同じ。
Now is the time for us to band together.
(今こそ我々が一致団結するときである。)
↓ の本より
NHK CD BOOK 英会話レッツスピーク 岩村式トレーニングブック ~表現力UP編
NHK CD BOOK 英会話レッツスピーク 岩村式トレーニングブック ~表現力UP編

その他の「まとまる」
This place is really coming together.
(この場所は実にいい感じに仕上がってきているよ。)
(2000年度「ラジオ英会話」)

3/27放送分
ビジネス系の英語。
I’d like to seek approval for the plan at the next board meeting.
− 次の取締役会で、その計画の承認をもらいたいから。
seek approval は「承認・賛同を求める」。セットで覚えましょう。
(テキスト)
seeklook for 、似ている!
She was a very sensitive girl, and at that age she was insecure and looking for approval.
(妹はとても傷つきやすい女の子でしたし、当時の年齢では自信がなくて、人から認められることを求めていました。)
(15/09/17「実践ビジネス英語」)

If you keep thinking this negatively, we’ll never even get the project off the ground.
− 君がこんなに否定的に考え続けるなら、
  私たちはプロジェクトを始めることさえできないさ。
09/03/16「入門ビジネス英語」で、
For the last year, I’ve worked in a small startup, helping them get their feet on the ground.
(去年は小さなできたばかりの企業に勤めて、事業を立ち上げる手伝いをしました。)
を習った時に、
get off the ground … 〜を軌道に乗せる
をいっしょに習っていた(らしい)。

Taking into account the risks involved, I think we should reject this proposal.
− 関連するリスクを考慮すると、この提案は拒否するべきだと思います。
定期的に類似表現を再確認
It's surprising how many people don't take account of time zone.
(時間帯の違いを考慮しない人がたくさんいるのには驚かされます。)
(05/12/30 「ビジネス英会話」)
I’ll take it into consideration.
(それは考慮しましょう。)
(11/01/23「英語5分間トレーニング」)

3/28放送分
She was obviously in great pain, so I took her to the hospital.
− 彼女は見るからにひどい痛みを感じていたので、
  私は彼女を病院に連れていった。
↓ シンプル!
Are you in pain?
(痛むの?)
(17/10/04「ラジオ英会話」)

激痛系
腎臓結石で
I was in agony.
(苦しくてたまりませんでした。)
(12/12/05「実践ビジネス英語」)
足首が捻挫で腫れて
It’s excruciating.
(耐え難いですね。)
(1999年度「ラジオ英会話」)

3/29放送分
As far as I know, listening to Radio Eikaiwa is the best way to make quick progress.
私が知るかぎり、ラジオ英会話を聞くことは
  すぐに上達するには最高の方法です。
上達する → improve
ばっかりじゃ、ボキャブラリーが広がっていかないですもんね。
When you feel you've made some progress, don't slack off.
(少し上達したからと言って、気を緩めてはいけない。)
(2006年5月号「徹底トレーニング英会話」「Let’s Fill in the Blanks!」)
Huge advances are being made in fields like natural-language processing and machine learning.
(自然言語処理や機械学習といった分野では、大きな進歩を遂げていますからね。)
(16/02/11「実践ビジネス英語」)


【Queer Eye: Season 3】
ふだん、あまり聞かない単語が出てきたので報告。
Once you learn it, you’ll never unlearn it.
(一度身についたら、決して忘れることはない。)
(11/02/19「英語5分間トレーニング」)
のように、講座では 否定形で使われていましたが
「クィア・アイ」ではちょっと違っていた。

The way I grew up, I got it in the back of my head that that was selfish, you know, and so maybe that’s something I need to unlearn.
(欲しがることは自己中だと教えられて育った その発想を変えないと)

ただ「忘れる」というのとも違う、意識的に拭い去るようなニュアンス。
悪いことはどんどん unlearn していくべき。


去年の今頃、「基礎英語3」、「ボキャブライダー
Time flies when you’re having fun.
(楽しいときは時間が過ぎるのが早いわ。)
こういうちょっとした表現を、スッと言えると便利。
posted by ラジ子 at 13:29| Comment(0) | ラジオ英会話 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする