2019年10月30日

compliment

「ラジオ英会話」

respect という単語のコアイメージがよくわかった(気がした)週。

10/21放送分
doubt → 「そうじゃない」と思う
suspect → 「もしかするとこうではないか」と考える
かつて、この2つの違いがけっこうあやふやだったな…。(自白)

「ボキャブライダー」からメモした ↓ の英文
I doubt that my mother stole my chocolate.
(私は母がチョコレートを盗んだとは思わない。)
suspect だと母親を疑うわけで、真逆だし!

I suspect she’s covering up for her husband.
− 彼女は夫をかばっているんじゃないかと思うよ
cover up → (事実など)を隠す
(たぶん)類似表現
He seems to be holding something back.
(彼は何かを隠しているみたいだ。)
(10/09/26「英語5分間トレーニング」)

It would be irresponsible to speculate on the cause of the accident.
− 事故の原因についてあれこれ憶測するのは無責任じゃないでしょうか。
確たる証拠がないイメージ。(テキスト)
speculate (推測・憶測する)は1度だけメモあり。
Next the media, including blogs, are speculating on why.
(次には、ブログを含むメディアが、その理由をあれこれ憶測しているのですからね。)
(06/07/31・8/1「ビジネス英会話」)

私の中では assume も似ている気がするのですが
「証拠なしに思い込む」という点が違うのでしょうか…。
It really bugs him when people assume he’s henpecked ...
(妻の言いなりになっているとか、(中略)人が決めつける時は、本当に腹立たしいそうです。)
(15/01/09「実践ビジネス英語」)

10/22放送分
かつて好きだった人との思い出。
But our lives were going in different directions.
− だけど、僕たちの人生は別々の方向へ向かっていったんだ。
日本語だと恥ずかしくて言えないよ、こんなこと( ̄▽ ̄;)

in direction も定期的に復習する案件。
Just get on a local train going in the other direction.
(ただ反対方向に行く各駅停車の列車に乗るだけだよ。)
(19/04/01「ラジオ英会話」)

↓ 非常に丁寧に響く依頼文
I was wondering if you could give me a ride to the airport next Thursday.
− 来週の木曜日空港に車で連れていっていただけないかなと思うのですが
↓ 弟から姉への依頼のわりに、かなりの丁寧さ?
I was wondering if you still have any of the entrance exam exercise books you used in junior high school.
(中学のときに使った受験問題集ってどれかまだあるかな。)
(19/02/11「基礎英語3」)

10/23放送分
新婚3か月の妻によれば
But people are still complimenting me on my wedding ring.
− でも、みんなは今でも私の結婚指輪を褒めてくれるわ。
compliment(動詞)は初メモ。
↓ お約束の確認事項
I think the pale pink complements your natural skin tone.
(ペールピンクなら君の自然の肌の色を引き立てると思うよ。)
(09/03/03「ラジオ英会話」)

She adores her husband.
− 彼女は夫を愛しています
adore → 誇らしく思う気持ちが混ざった深い愛情
love より強い愛情を表すこの単語は、
くだけた日常表現ではモノにも使われます。
(テキスト)
As much as I’m allergic to cats, I just adore them.
(たしかに猫アレルギーではあるんですが、猫はもう大好きなので。)
(09/06/04「ラジオ英会話」)
adore の使いどころ、難しい…

10/24放送分
respect → たとえ意見が違っていても、たとえ好きでなくても、
その価値を認めすばらしいものだと「尊重する・一目置く・認める」
(テキスト)
Even if we don’t share the same views, we should still respect each other.
− たとえ同じ意見でなくてもお互いを尊重すべきです。
ソーシャル・メディアを使う時のスローガンにしたい!


【ブルックリン・ナイン-ナイン】
禁煙でストレスがたまっているエイミー。

I’m going cold turkey, and it makes me irritable.
(タバコを断っていたら…) ← 和訳はここまで
ちなみに irritable → 怒りっぽい

依存習慣を断つ場合に使える go cold turkey
But you didn’t go cold turkey on email (中略), right?
(でも、メールをいきなりすっかりやめていたというわけではありませんよね。)
go cold turkey → よくないことをスパッとやめる
(13/01/23「実践ビジネス英語」)

↑ と逆の意味の表現
It’ll only make me feel more guilty if I go off the wagon.
(もしまた手を出しちゃったら、もっと自分を責めることになるから。)
go off the wagon → (禁酒などの誓いを破って)また手を出す
(1998年度「ラジオ英会話」)

タバコもお酒もほどほどに。


去年の今頃、「ラジオ英会話
Bending over to pick up my pen, I split my pants in front of everyone in the office!
(ペンを拾おうと腰をかがめたとき、会社の皆の前でズボンが裂けてしまった!)
Bending over (動名詞)で始めることで、文章がドラマチックになるとか…。
いつか、ハートで感じられる日が来るといいな〜。
posted by ラジ子 at 12:09| Comment(0) | ラジオ英会話 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2019年10月27日

heavily pregnant

「ボキャブライダー」

シーラカンスのスペルが coelacanth(s) であるという驚き、
これは読めない!

She is pregnant with their first child.
− 彼女は初めての子どもを妊娠している
with 付きの英文を初めて見た気がする。

Jane moved to a new house when she was five months pregnant.
妊娠5か月のとき、ジェーンは新しい家に引っ越した。
以前、自習をした時
She is six months along.
(彼女は妊娠6か月だ)
(ジーニアス)
だったので、どっちでもよいのですね。

Jane decided to expand her garden when she was heavily pregnant.
出産間近のときに、ジェーンは自分の庭を拡張することを決めた
重量感の heavily
She’s always pretty heavily made up.
(彼女はいつもかなり化粧をしている。)
(10/08/30「英語5分間トレーニング」)

妊婦さん関係の定番英文(おまけ)
When is the baby due?
(予定日は?)
I heard you’re expecting!
(おめでたって聞いたよ!)
How far along are you?
(妊娠何か月?)

I’m going to attend the birth of my child.
− わたしは子どもの出産に立ち会います
attend には「付き添う」という意味もあったので、
そっちのニュアンスだろうか?

The next bus will arrive promptly.
− 次のバスは時間通りに来ます。
この意味は初めて知った。
ブログには、形容詞 prompt (迅速な、即座の)の英文がなく、
残っていたのは動詞のみでした、意外!
My astronomer friend set up his telescope and prompted me to take a look.
(私の友人の天文学者は望遠鏡をセットして、私にのぞいてみるように促しました。)
(2014年9月号Our Magical World)

The cafe owner sometimes gives us complimentary refills of coffee.
− カフェのオーナーはときどき、わたしたちに
  コーヒーのおかわりをサービスしてくれる
complimentary(無料の)おかわり → おかわりサービス
個人的には ↓ こういう場所を選びがち。
By the way, you can get unlimited refills of any drinks at this lounge.
(ところで、このラウンジではどんな飲み物でもおかわり自由です。)
(2018年3月「ボキャブライダー」)

I unearthed a rare CD at a used CD shop.
− わたしは中古のCD屋さんで、珍しいCDを掘り出した
普通の会話で使えるかどうかはビミョーな気が…。

掘り出しもの表現
And that means that bargains are snapped up very quickly.
(ですから、掘り出し物はすぐに売れてしまうのです。)
(09/04/02「実践ビジネス英語」)
But now and then you can make a lucky find.
(でもね、ときどき掘り出し物を見つけることがあるわ。)
(10/11/02「英語5分間トレーニング」)


【ブルックリン・ナイン-ナイン】
忙しかったから週末は休むように署長に言われたジェイク。

Thank you. You know, I actually might. I'm severely sleep-deprived and I’m way behind on laundry.
(お言葉に甘えます 寝不足だし洗濯物もたまってる)

睡眠不足といえば deprive
... it's been proven that if you deprive yourself of sleep, your ability to focus on mental tasks drops.
(睡眠が足りないと、知的作業に対する集中力が落ちるという話だよ)
(06/06/04/12・13 「英会話上級」)

behind on laundry は ↓ と似ている。
... when I have to catch up on household chores ...
(私も、家事の遅れを取り戻さなければならなかったり、...)
(07/02/7・8「ビジネス英会話」)

ちなみに、「お言葉に甘えます」の英文としては
I’ll take you up on that.
というのもありました。
(17/05/15「ラジオ英会話」)

口語表現はシンプルな単語の組み合わせが本当に多い!


去年の今頃、「基礎英語3
I don’t have anything against paint, so I accepted it.
(絵の具に罪はないから受け取ったわ。)
またまた、こういう中学レベルの単語で、
こんなカッコいいことが言えちゃうんだねぇ、
と、ひたすら感心する自分( ̄▽ ̄;)

はよ実践せな...
posted by ラジ子 at 00:20| Comment(4) | ボキャブライダー | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2019年10月23日

unsuitable

「ラジオ英会話」

皇族の方々が通訳を介さずに、談笑されるのを見て、
やっぱり直接会話ができたらいいよね!と思う自分。

10/14放送分
Every year, Halloween gets bigger and bigger in Japan.
− 日本では毎年、ハロウィーンがどんどん派手になっているわね。
派手なイメージが big で表現できるという気づき。

believe は「心」についての動詞。(テキスト)
I believe that everyone should exercise their right to vote.
− 誰しも投票の権利は行使すべきだと私は思います。
まとめて覚えたい。
別の投票方法
And more and more of them are voting with their wallets on social and environmental issues as well.
(それに、彼らのますます多くが、社会問題や環境問題を判断材料にしてお金を使うようにもなっています。)
支持するものを買うことで意思を示すこと。
(15/03/25「実践ビジネス英語」)

10/15放送分
I recently discovered my real passion is English.
− 私は自分が本当に熱中できるのは英語だって最近わかったの
10/7学習の
discover → 「おおっ」(発見に伴う驚きや喜びが感じられている)
が感じられる英文でした。

consider think より深い熟考を重ねる / think about でもOK
Of course I’ve considered the impact moving house will have on our children.
− もちろん、引っ越すことが
  私たちの子どもたちにもたらす影響についてはよく考えたよ。
impact / influence / effect have との組合せ。
(かなり定期的に復習しているわりに定着しない残念な状況…)

I consider this movie unsuitable for my kids.
− 私はこの映画は私の子どもたちには適さない考えています
unsuitable が初メモ!
18/10/17「ラジオ英会話」での consider
「目的語が動名詞になる」ところがポイント。
Have you ever considered joining the drama group?
(その劇団に入ることを考えたことがありますか?)

10/16放送分
expect → 「当然こうなるはずだ」と予期・期待する
↓ 期待の圧力
All members are expected to obey the dress code.
− すべてのメンバーはドレスコードに従うことを求められています
↓ も圧力がかかってる?
... men are expected to put the company first and family second.
(男性が会社を第一に考えて家族は二の次にすることを期待されている...)
(15/01/15「実践ビジネス英語」)

10/17放送分
suppose → 自分が持つ情報や知識に基づく「思う」
I suppose I can rough it for a short time.
(不便な生活も短期間ならできそうだけれど。)
ある程度知識もあるので大丈夫、という suppose
(15/07/13「ラジオ英会話」)

仮定の suppose
Suppose she left you, what would you do?
− 彼女が彼を捨てたとしたらどうする?
しっかり仮定法過去になっている。

assume → 「〜が本当だと思う・仮定する」
take(受け入れる) イメージだそうです。
Let’s assume that we can raise enough money for our startup.
− 私たちが起業に十分な資金を調達できると仮定してみましょう
この場合は特に過去形にしなくてもいいのですね。

Let’s で始まる仮定の英文が多いのかも。
Let’s assume that you’re telling the truth.
(君が真実を話していると仮定しよう)
(2017年11月「ボキャブライダー」)

It is reasonable to assume that the divorce rate will continue to rise.
− 離婚率が上がり続けると考えるのが妥当ですね。
ほかの「妥当」
It’s considered a valid lifestyle choice.
(子どもを持たないことは、ライフスタイルとして妥当な選択だと見なされています。)
(16/03/10「実践ビジネス英語」)

「思う」系単語の使い分けの道はまだ長い〜( ̄▽ ̄;)


【ザ・ランチ】
ガールフレンドを父親に紹介したコルト。
父親の反応を彼女に報告。

Dad took quite a shine to you.
(気に入られたな。)

take a shine to someone → (人)を(ひと目で)好きになる

これ、どこかの講座で習ったはず!
と思ったら、ラジオ講座からじゃなかった。

Look, Anna has really taken a shine to the teddy bear.
(ほら、アンナは本当にテディベアにひと目ぼれしたわ。)
ひと目ぼれの相手はぬいぐるみでもよいのですね...。
↓ の本より
日本人でも超えられるネイティブ英語の壁 (ダイアローグプラス)
日本人でも超えられるネイティブ英語の壁 (ダイアローグプラス)
しばらくCDも聞いていないけど久々に聞いたら、何か新しい発見あるかも。


去年の今頃、「ラジオ英会話
Well, what are you waiting for?
(ねぇ、何をぐずぐずしているんだい?)
待っていないで、自分から行動を起こそう!という促し表現。
posted by ラジ子 at 12:09| Comment(0) | ラジオ英会話 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする