2019年10月19日

tentative

「ボキャブライダー」

スマホ コップ スピーカー」で検索すると
たくさんヒットするので、けっこう使えるのかも。

My son stayed in the newborn nursery for a while.
− 息子はしばらくの間、新生児室にいた。
↓ 学校の保健室とか会社の医務室
Early in the afternoon an office worker visits the doctor at the infirmary.
(昼過ぎ、ある社員が社の医務室の医師を訪れます。)
(06/04/5・6 「英会話上級」)

The criminal said, “I’m not going to name names.”
− その犯罪者は言った。”名前を言うつもりはないよ”
name names → (共犯者などの)名前を挙げる
↓ は「関係者」の名前を言わないケース
I can’t name names until the ink is dry.
(契約が成立するまでは、名前を明かすことはできません。)
(16/03/16「実践ビジネス英語」)
names つながり
According to her, you called her names.
(彼女はあなたに罵られたと言っているけど。)
call someone names → 人の悪口を言う、罵る
(07/02/23・24「英会話入門」)

The director reviewed the rough draft of the movie script.
− 監督は、映画台本の下書きを見直した。
↓ 見直しの大切さを感じる英文
Many’s the time I’ve looked at a draft email in the cold light of day and wondered, “What was I thinking?”
(冷静になってからメールの下書きを見て、「私は何を考えていたのやら」と首をかしげたことが何度もありましたよ。)
↑ お酒を飲んでいる時に書いたメールはヤバイ!という内容。
(14/09/11「実践ビジネス英語」)

When I play music on my smartphone, I often use a cup as a makeshift speaker.
− スマートフォンで音楽を流すとき、わたしはよく、
  急ごしらえのスピーカーとして、コップを使う。
on → 〜の機能の上で
I know how to play ”Happy Birthday” on the guitar.
(「ハッピーバースデー」をギターで弾く方法を知っている。)
(19/04/15「ラジオ英会話」)

We reached a tentative agreement for the new contract.
− 私たちは新しい契約に関して、仮の合意に達した。
tentative → あとで変更するかもしれないため、確実ではない
(アプリ)
↓ イベントの開催時期についての答え。
Our tentative thinking is late autumn this year or spring next year.
(私たちが仮に考えているのはこの晩秋か来春です。)
(06/04/5・6 「ビジネス英会話」)

The newborn lamb took his first tentative steps towards his mother.
− その生まれたばかりの子羊は、母親に向かって初めての
  よちよち歩きをした
ためらいのある、自信のない tentative
↓ 副詞
Marco tentatively knocks on Amy’s door.
(マーコは、ためらいがちにエイミーのオフィスのドアをノックする。)
(2000年度「ラジオ英会話」)

We have the same values.
− 私たちは同じ価値観を持っている。
We have the same value. だと
(私たちには同じ価値がある)
になり、意味が変わる!という説明あり。
We summed up our core values as kindness, diversity and a strong work ethic.
(わが社の中核的な価値観は優しさ、多様性、そして強い勤労意欲である、と総括しました。)
(16/04/20「実践ビジネス英語」)

I have strong beliefs about the way things should be.
− わたしは物事がこうあるべきだという強い信条を持っている。
後半部分が気になってメモ。

I braid her hair every morning.
− 毎朝、わたしは彼女の髪を編んでいます
名詞では「編んだひも、お下げ髪」という意味。(アプリ)
↓ 髪以外のものを編む場合にも使えるらしい。
I braided you a head covering out of leaves and grass.
(あなたに葉っぱと草で頭を覆うものを作ったのよ。)
編んで作ったということでしょうね。
(07/03/19「徹底トレーニング英会話」)


【ブルックリン・ナイン-ナイン】

このドラマ、話すスピードがけっこう速くて
字幕無しではまったく楽しめない( ̄▽ ̄;)
でも字幕で「ドライブレコーダーは?」と表示されている時に
そうは言っていないことはわかったので調べてみた結果です。

There was a dash cam in the car.

dashboard camera の略称らしいですが、とにかく、早めに
「ドライブレコーダー」が和製英語であることに気づいてよかった。


去年の今頃、「基礎英語3
By the way, I see you still have your breath, Ms. Sakura.
(それにしても、ミミ子さんは息切れをしていませんね。)
「キソ3」のミミ子さんと洋子さんはシニアだったけど、
めちゃくちゃ元気だった。
時代を反映している!
posted by ラジ子 at 19:56| Comment(0) | ボキャブライダー | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする