2020年02月29日

do things right

「ボキャブライダー」

コロナウィルスに関連していろんなデマが発生しているようですが、
いろんな非常事態をくぐり抜けてきたオバサンとして、
落ち着いて行動しなくちゃ。

I prefer a simple dress, nothing fancy.
− シンプルなドレスがいいです。凝ったのじゃなくて
ここで fancy と置き換えられる単語は decorative (アプリ)
装飾的な凝った」の意味。
fancy dress で画像検索してみたら、思っていたのとちょっと違った…。

He is the most persistent person I have ever met.
− 彼は今まで出会ったなかで、いちばんしつこい人です。
↓ ポジティブ persistent
Because of her persistent requests, the president finally said yes.
(彼女の粘り強い要請のせいで、大統領はついにうんと言った。)
(2018年6月「ボキャブライダー」)

I had a cough for two weeks. It was persistent, but I’m OK now.
− わたしは2週間せきをしていた。しつこかったが今は大丈夫だ
同意表現
I’ve been suffering from nagging neck pain.
(慢性的な首の痛みをずっと抱えているのです。)
(15/07/15「実践ビジネス英語」)

動詞バージョン
After the BBQ, a strong smell persisted throughout the day.
(バーベキューのあと、強いにおいが一日中、残り続けた。)
(2018年6月「ボキャブライダー」)

He has a playful personality but does things right.
− 彼はおちゃめな性格ですが、やることはしっかりやる人です。
「ブルックリン99」のジェイクのイメージ!
do things right も使えそうなのでしっかりメモ。

Doug gave her a playful kiss on the forehead.
− ダグは彼女のおでこにふざけてキスをした
ロングマンの例は a playful kiss on the cheek
「ふざけてキス」も、してくる相手によってはセクハラに感じる!

There was a timid knock on the door.
おずおずと扉をたたく音がした。
↓ 「おずおずノック」だと個人的にはこれ
Marco tentatively knocks on Amy’s door.
(マーコは、ためらいがちにエイミーのオフィスのドアをノックする。)
(2000年度「ラジオ英会話」)

I went to the gym yesterday to de-stress.
ストレス発散のためにきのうジムに行きました。
Taking time off isn’t just a good way to let off steam and de-stress.
(休みを取ることは、ガス抜きをしてストレスを発散するよい方法である、
というだけではないのです。)
(12/03/07「実践ビジネス英語」)

de- は「さがる、どける」といった意味の接頭辞。(アプリ)
↓ どけるの de といえばコレ!
Some people have the opposite problem: obsessive decluttering.
(中には、正反対の問題を抱える人がいます。つまり、極端なまでに整理整頓することですね。)
(16/10/13「実践ビジネス英語」)

You will need a substantial amount of money to buy a house.
− 家を買うにはかなりの額のお金がかかるでしょう。
We'd take a substantial hit.
(私たちはかなりの打撃を受けるでしょう。)
(09/07/21「入門ビジネス英語」)
substantial = considerable (ロングマン)
but it will take some considerable persuasion at the top.
(でも、トップを説得するにはかなり骨が折れそうだな。)
(09/02/24「入門ビジネス英語」)
large とか many の仲間、と思えば身近に感じられそう。

There is no shortage of cafes in this area.
− この辺りには喫茶店がたくさんある
↓ と同じ
There is no lack of food.
(食べ物には少しも事欠かないわね。)
(2019年1月「ボキャブライダー」)

"Ample" means more than enough.
− "ample" とは十分よりも多いということ
time / food / room などと組み合わせて使われることが多いようです。
ample room の場合は「部屋」でなく「十分な余地


【ウィル&グレイス】
アパートの下の階から声が聞こえて、
その部屋の妻が浮気をしていることがわかったグレイス。

The poor husband slaves away 18 hours a day while she carries on an affair every day this week. Except Wednesday.
(夫が18時間働いてる間に妻は毎日不倫してる 水曜以外ね)

それを聞いたウィルの反応。
Which, ironically, hump day.
(中休みかな)

お〜、hump day ならこの本に書いてあったぞ!
英語でネイティブみたいな会話がしたい! 映画やドラマの世界そのままに ぐっとリアルな英語が話せる (CD付) - ジュミック今井, トレーシー・キメスカンプ, Tracey Kimmeskamp
英語でネイティブみたいな会話がしたい! 映画やドラマの世界そのままに ぐっとリアルな英語が話せる (CD付) - ジュミック今井, トレーシー・キメスカンプ, Tracey Kimmeskamp
と思ってから、ウィルのセリフの ironically が気になって調べたら
hump ちょっとムフフな意味があった
hump day Wednesday なのに
Wednesday no hump なので ironically だったわけね...。

勉強になりまーす!


去年の今頃、「ラジオ英会話」
Well, for example, he cancels our date at the last minute with some lame excuse.
(あのね、例えば、彼は私とのデートの直前に、うそっぽい言い訳をして取りやめたりするの。)
そういうタイプの男性との結婚はおすすめしません!
posted by ラジ子 at 11:39| Comment(0) | ボキャブライダー | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2020年02月26日

How do you mean?

「ラジオ英会話」

お礼を言ったり謝ったり、コミュニケーションには必要なマナー。

2/17放送分
Sorry ではちょっと軽すぎる → apologize
I do apologize. I’ll issue you a new invoice right away.
深くおわび申し上げます。すぐにあなたに新しい請求書を
  発行
いたします。
かなり正式な雰囲気が出るっぽい。
I apologize for the delay in delivery of your order.
(ご注文の配達が遅れ申し訳ありません。)
(18/06/05「ラジオ英会話」)

invoice は TOEIC の対策をしていた時によく目にしましたが、
ビジネス関連の英語から離れると、ほぼ聞くことがなくなった。

Please allow me to apologize.
どうか謝罪させてください
かつて「マイナス方向の授与」として学習した allow
Could you allow me one more chance?
(もう一度チャンスをお許しくださいませんか?)
(19/08/20「ラジオ英会話」)

2/18放送分
頼まれたのに忘れていたポスターを
I can make some very quickly on my computer.
パソコンで手早く作るからさ。
I always write on a computer.
(僕はいつもパソコンで書きものをします。)
↓「その機器の機能の上にいる」から on ! を習った日。
(19/04/15「ラジオ英会話」)

謝られたあとのリアクション
Just forget it, OK?
− 忘れましょう、いいね?
このフレーズはしばしばかすかな腹立ち・いらだちを含むのです。
(テキスト)
そうなんですか!

2/19放送分
聞き返す表現。
悲しいかな、この表現は得意だったりする( ̄▽ ̄;)

Pardon? What did you say? The connection is very bad.
− すみません。何とおっしゃったのですか?
  接続がとても悪くて
携帯電話の接続は connection
テレビやラジオの受信は reception
This radio gets really good reception.
(このラジオはとても感度がいい。)
(10/01/17「英語5分間トレーニング」)
The TV reception isn’t any good these days.
(最近テレビの映りが全然よくない。)
(10/08/09 「英語5分間トレーニング」)

2/20放送分
What do you mean by that?
− それはどういう意味ですか。
相手の発言の真意を尋ねるために使われる定型表現。

How do you mean?
− それはどういう意味ですか?
「(どういった思考プロセスをたどって)そうした発言に至ったのか」
という尋ね方。(テキスト)
Why do you say that? と同意らしい。

How do you mean? Could you elaborate a little?
− それはどういう意味ですか?ちょっと詳しく言っていただけますか
Can you elaborate, Paul?
(詳しく話してもらえますか、ポール?)
(09/10/09「実践ビジネス英語」)
残念ながら elaborate on 〜 の英文はメモしていませんでした。

こういうコミュニケーションの大事なポイントを
教えてもらえるのはありがたいのですが、
実際に英語で「お礼を言う、謝る」ほどの関係を
英語ネイティブと築くことがほとんどない、
ゆえに実践の場がない、というのが難しいところですね…。


【ウィル&グレイス】
一度気になりだしたら、ここでもあそこでも言ってる!
という表現の個人的ナンバーワンは get it over with でしたが、
その座を脅かそうとしているのが always be there for

コメント欄でLilyさん
be there forといえば、フレンズのテーマ曲がI'll be there for youで繰り返し歌詞に出てくるではないか!と今気づいた次第です(^^;)
と教えていただき「ホントだー!」と驚きました。

今度はこの古いドラマで、グレイスのアシスタント、カレンが、
最近来始めた家政婦にばかり頼りすぎるグレイスに文句を言うシーンで。

Who is here for you in your hour of need? Me. Huh?
And who will always be there for you?

(困った時 頼れるのは私でしょ いつもそばにいたのは誰?)

近くにいるよ、いつでも力になるよ、の日常表現なのね。
単語の意味だけで理解したつもりでいるうちは、
それこそ
It seems to go in one ear and out the other!
(聞いてもすぐ忘れてしまうんだ!)
(19/05/30「ラジオ英会話」)


去年の今頃、「基礎英語3」
I need to solve problems from past exams.
(過去問を解く必要があると思って。)
受験系だと過去問を解くのはマスト。
もう受験しなくていいから、大人ってサイコーだ、わーい!
posted by ラジ子 at 12:32| Comment(2) | ラジオ英会話 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2020年02月22日

dazzle

「ボキャブライダー」

見始めたのが8月途中、
どうしても前半部分が気になって結局買いました。
NHKテレビDVD BOOK おもてなしの基礎英語 ニッポン追いかけっこ 旅の始まり編 - 井上 逸兵
NHKテレビDVD BOOK おもてなしの基礎英語 ニッポン追いかけっこ 旅の始まり編 - 井上 逸兵
日本全国をめぐるストーリー展開はさすがNHK。

He armed himself with a frying pan.
− 彼はフライパンで武装しました
再帰代名詞の形式。
↓ 武装方法もいろいろ
Armed with a mobile phone, an Internet connection and online coupons, these Net-savvy consumers and retailers are a breed apart from traditional shoppers.
(このような、携帯電話やネット接続、オンラインクーポンを活用するネット通の消費者は、従来の買い物客とは別の存在です。)
(13/02/20「実践ビジネス英語」)
おまけ
I certainly feel well-armed to use email effectively now.
(これで私は、メールを有効に利用する方法をしっかり身につけたと確信しています。)
(13/01/31「実践ビジネス英語」)

The drug dealer drove off, with the dog in hot pursuit.
− 麻薬の売人は犬がすぐあとを追う中、車で走り去った
全速力で追跡する、という意味(ジーニアス)
おまけ
Yes, she’s taken up more gentle pursuits, ...
(ええ、もっと穏やかな趣味を始めました。)
(14/05/15「実践ビジネス英語」)

A diamond ring was glittering on her finger.
− 彼女の指輪のダイヤがキラキラ光っていました。
glitter というと思い出すのがこのアルバムジャケット
グリッター - マライア・キャリー
グリッター - マライア・キャリー
sparkle と同意。(応用クイズより)

The light above me started to flicker.
− 頭の上の照明がチカチカし始めた。
ちかちか系単語
The green traffic light was blinking, so Ken started to run.
(青信号が点滅していたので、ケンは走り始めた)
(2019年6月「ボキャブライダー」)

I was dazzled by the camera flash.
− カメラのフラッシュで目がくらんだ
初メモ。

人の知識や才能に目がくらむというときにも使える。(アプリ)
She dazzled everyone with her flexible attitude and her wit.
− 彼女は臨機応変なふるまいと機知みなを酔わせた
↑ のような場合は impress / amaze / fascinate なんかと同意のようで、
なんだか、すんごくステキな意味の単語!

Unplug the appliances that are not in use.
使っていない家電のコンセントを抜いてね
「使用」の中にない、というイメージ、イメージ…

加湿器(humidifier)の説明 ← これも初メモ
It adds moisture to the air and makes a room less dry.
− それは空気に水分を加えて部屋の乾燥をやわらげます。
moisture → 空気中の水分 (ジーニアス)
moisture が多すぎると
... since the mist just permeates the air and makes everything damp.
(霧が空気中に充満して、すべてがじめじめしちゃうんだから。)
(06/09/16「徹底トレーニング英会話」)

She was driven to the depth of despair.
− 彼女は絶望のどん底に突き落とされた
de-つながりで覚えられるか?


【フルハウス】
前回エントリーで
I’ll always be there for you.
(いつもそばについているからね。)
を学習後、聞こえてきちゃったんですよ〜。

ケンカをした後、仲直りをしてジョーイがダニーに言ったセリフ

No matter what happens, we’re always there for each other.
(でも何があっても僕は一番の親友だ)

その前にも、ジェシーがけんか中の2人に向かって
You guys were there for each other.
(助け合ったんだろ)
と言っていたので、定番表現まちがいなし!

おまけ【ウィル&グレイス】
興味のないアイススケートショーに連れてこられたウィルのセリフ。

How much longer is “Champions On Ice?”
(あとどれくらいで終わる?)

この日に書いた「おもてなしの基礎英語」のいい復習になった!

1998年のドラマ「ウィル&グレイス」がなぜか今、Netflix で配信開始。
個人的には、この番組の前に放送されていた「ダーマ&グレッグ」が
大好きだったので、もう一度見たい!のですが、
DVDを買って、プレイヤーにセットして見たりするのはめんどくさい、
と思うってことは、それほど見たいってわけでもないのかも...。


去年の今頃、「ラジオ英会話」
I wrote it too quickly.
(慌てて書いたんだよ。)
状況によっては quickly もこんな意味で使えるんですね。
posted by ラジ子 at 12:35| Comment(2) | ボキャブライダー | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする