2017年07月06日

rugged

6/26「ラジオ英会話」

月に行くことぐらいでは驚かなくなった世の中に対して、驚くわたし...。

Old News Is New Again
「日本チーム、探査車を月面へ」

A Japanese team (中略) is aiming to put its lunar rover on board an Indian spacecraft set to be launched in 2017.
− (宇宙開発企業と宇宙工学技術者からなる)日本のチームがその月面車を、
  2017年に打ち上げ予定のインドの宇宙船に乗せることを目指しています。
on board 〜 … 〜に乗せて・乗って
on board が前置詞っぽく使われている。
We went on board ship.
(我々は乗船した)(ジーニアス)

on board の復習
Marketers need to wake up and smell the coffee and get on board with this new normal.
(マーケティング担当者は、目を覚まして現実を直視し、新たな常識を受け入れる必要があります。)
get on board with … 〜に同調する、〜を受け入れる
(15/05/13「実践ビジネス英語」)
We thought it would be a good idea to bring on board someone from Japan with a solid background in the beauty business.
(美容業界ですばらしい経歴を持つ人を、日本から迎えるのはよい考えだろうと、私たちは思ったのです。)
bring someone on board … (人)を仲間に加える、(人)を一員に迎える
(12/04/18「実践ビジネス英語」)

It’s been tested on sand dunes and rugged terrain in Japan.
− 日本の砂丘や険しい地形でテストされています。
rugged terrain 起伏の激しい地形

なんだか似ている単語
Just don’t look down at the jagged rocks.
(ともかく下のとがった岩を見下ろしちゃダメ。)
jagged … ぎざぎざのある
(14/03/03「ラジオ英会話」)
The line is a little ragged, isn’t it?
(列がちょっとでこぼこになってますからね。)
ragged … でこぼこの、ぎざぎざの
(11/07/07「英語5分間トレーニング」)

・…, he’s excited now that they secured a way to send the rover to the moon.
− …, 月面車を月に送る方法を確保したことに興奮を隠せない…。
secure →「確保する」は基本的には get の意味。
ロングマンによると、かなり努力をして手に入れた場合に使われる。
The United Nations estimates that about 780 million people around the world have difficulty securing clean water.
(国連では、世界のおよそ7億8千万人が、きれいな水を確保するのに困難な状況にあると推定しています。)
(12/08/27「ラジオ英会話」)


【モダン・ファミリー】
前回、「最長距離」 → furthest distance
について考えた後で、furthest を含むセリフを発見。

レディ・ガガのコンサート当日、キャメロンが熱を出し、
本当はものすごく行きたいけど、キャメロンに気を使うミッチェル。

キャメロン:And we have that concert tonight.
「今夜はコンサートなのに」(ベッドの中で熱にあえいでいる)
ミッチェル:I know, but, honey, that's the furthest thing from my mind, okay?
そんなことは二の次だ、気にするな」

君の体の方が心配だから、コンサートなんかは the furthest thing だ、
というセリフ。

そして、rugged も見ーつけた!
セリフのみですが、ワイオミングの自然の中でのセリフ。
..., so we've decided to take a few rugged shots at the ranch to, you know, ....
「牧場で自然な写真を撮るつもりだ」
「起伏が多く、険しい」自然の中での写真。

さらに get on board with も見つけてしまった!
リリーに続いて、
もう一人養子を迎えようとしているキャメロンとミッチェルでしたが、
We are having a slight issue getting Lily on board with the adoption.
「困ったことにリリーは反対してる」
get (人) on board with になると 「(人)を〜について同調させる」
になるわけですねφ( ̄^ ̄ )メモメモ

「モダン・ファミリー」やっぱり楽しい〜∩(´∀`)∩ワァイ


去年の今頃、6/29「実践ビジネス英語」6/30「実践ビジネス英語」
Through trial and error you adopt the parenting style that works best for you.
(試行錯誤をしながら、自分に最も有効な親業のスタイルを選ぶのですよ。)
子育てのビニェットだったようです。
posted by ラジ子 at 23:25| Comment(0) | ラジオ英会話 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント: