2019年03月27日

tip-off

「ラジオ英会話」

個人的に、2019年度の「ラジオ英会話」への期待が
日に日に高まっております。

3/18放送分
仕事上の重要人物をうっかり忘れてしまい
Oh, sorry I’m so forgetful.
− ああ、すみません、僕は本当に忘れっぽいですね。
すぐに使える( ̄▽ ̄;)
↓ 忘れっぽさの原因説明英文
I think the root cause of my forgetfulness is that I’m easily distracted.
(ぼくの忘れっぽさの根本原因は、気が散りやすいことだと思う)
(ボキャブライダー)

Have you considered taking an early retirement?
早期退職をしようと考えたことはありますか?
consider の後ろは「リアルに状況を想像するから」-ing 形。(テキスト)
ここの take は、take a day off (1日休みをとる) と同じ。

休暇を与える場合
they offered me a leave of absence for giving birth.
(会社は出産休暇を与えてくれたのよ。)
give でもよいと思います。
(07/11/16・17「英会話上級」)
申請する場合
I requested a day off for Ayumu’s birthday.
(アユムの誕生日のために一日休暇を申請したよ。)
(11/01/10「ラジオ英会話」)

3/19放送分
日本語の券売機にとまどう外国人観光客。
I’m sorry that I’m taking so long.
ずいぶん手間取ってごめんなさい。
こんなにシンプルに言える!

3/20放送分
The police received a tip-off that a bank robbery was being planned.
− 警察は、銀行強盗が計画されているという密告を受けた。
動詞: tip someone off → 人に知らせる、人に内密の情報を与える
↓ は詳しい話をしていないのに、情報を言い当てられた人のセリフ
What tipped you off?
(何で分かったの?)
(2000年「ラジオ英会話」)

他の密告
In the end, they all rat each other out.
(結局、皆お互いを裏切って。)
rat out … 裏切る、密告する
(10/06/26「ラジオ英会話」)

3/21放送分
My mom hardly ever loses her temper.
− 私の母はめったに癇癪を起さない
seldom はほとんど使わないと18/08/21「ラジオ英会話」で説明あり。

temper 関係
He has a quick temper.
(彼は短気だ。)
(11/07/17「英語5分間トレーニング」)
映画監督、シドニー・ポラック氏がインタビューで、
ハリウッドスター達は、馬のサラブレッド並みに
They were temperamental.
(感情の起伏が激しい、気まぐれな)
と言っていた。(08/05/30のブログ)

おまけ
A, who is in preschool, throws a tantrum.
(保育園にいっているAがかんしゃくを起こす。)
(08/11/10「ラジオ英会話」)
You should watch out for his mood swings.
(彼は感情の起伏が激しいから気をつけないと。)
(10/01/31「英語5分間トレーニング」)


【Queer Eye】
アメリカでも大人気のようで、Youtube で検索すると
彼らの出演番組のビデオクリップが山ほど見つかります。

↑ は Netflix の「Queer Eye」の簡易版、てとこでしょうか。
字幕がいいタイミングで表示されるので、リスニングの練習にもなりそう。
残念ながら、知らない単語ももちろんたくさん出てきます…。
14:13あたりで出てきた a plethora of polos
plethora って?と思ったら
09/05/27「実践ビジネス英語」で習ってました( ̄▽ ̄;)
a plethora of → 大量の、たくさんの
人生、覚えて忘れて、また思い出すの繰り返し…。


去年の今頃、「基礎英語3」、「ラジオ英会話
… , but in the end, comedy is where my passion lies, and I have to follow my passion.
(でも、結局、ぼくの情熱があるのはコメディーです、そしてぼくは自分の情熱に従わなければなりません。)
夢が叶うか、叶わないかは別として、
とりあえず挑戦するだけしてみた方が、年をとってから後悔少なそう。
posted by ラジ子 at 12:43| Comment(0) | ラジオ英会話 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前: [必須入力]

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント: