2019年03月31日

awardee

「基礎英語3」

来年度も「ボキャブライダー」継続とのこと、ヤッター

3/18放送分
窓から入ってくる風を感じた洋子
The wind feels great.
風が入ってきて気持ちがいいよ

いろんなものが気持ちいいです。
The sun feels warm today.
(今日は日ざしが暖かいわ。)
(10/10/18「英語5分間トレーニング」)
Doesn’t a nice hot bath feel great on a cold night like this?
(こんな寒い夜にはいい湯加減のお風呂に入るのがいいんじゃない?)
(06/01/21 「レッツ・スピーク」)
This water feels wonderful.
(このお湯気持ちいいわ。)
(2004年2月「レッツ・スピーク」)

I have never thought about meeting you here.
− わたしはあなたにこんなところで会うなんて思ってもみなかったよ。
↓ 内容は同じでも、まさに「上級」表現
You’re the last person I thought I’d see in a place like this!
(君だけは、こんなところで会わないだろうと思っていたけど。)
(07/05/7・8「英会話上級」)

3/19放送分
駐車場がなかなか見つからなかった直樹
It took forever to find a parking spot.
− 駐車スペースを探すのにえらく時間がかかってしまって。

「戦争と平和」は読み終わったかい?と聞かれて
Yes, finally − it took forever!
(ええ、やっと−一生かかるかと思ったわ!)
(07/01/15・16「英会話入門」)
forever と言いつつも、駐車場を見つけたし、本も読み終えてる。

おまけ
The CD I’ve been searching for forever is right here!
(私がずっと探していたCDがまさにここにある!)
(19/03/22「ラジオ英会話」)

3/21放送分
翔はどこへ行った?
He went to explore Tokyo with Mari and David.
− 真理とデービッドといっしょに東京見物に行きました
別の意味の explore
We want to explore other partnership opportunities in cause-related marketing.
(私たちは、コーズリレイティッド・マーケティング分野で新しいパートナーシップの機会を模索したいと思っています。)
explore … (可能性などを)探る
(15/11/18「実践ビジネス英語」)

洋子が由美へかけた言葉
I need someone I can really argue with.
− けんか相手になる人がほしいんだよ。
学生時代に 「argue = 議論する」で覚えてしまったけれど、
「口論する」の意味で使われていることの方が多いかも。
It means I don’t want to argue.
(口論したくないという意味だよ。)
(14/02/04「ラジオ英会話」)

【ボキャブライダー】
The awardee’s speech was politically controversial.
受賞者のスピーチは、政治的に議論を呼んだ
賞をあげる人は awarder 、どっちも初めて知った。

The patient had pains in the stomach region.
− 患者は胃のあたりに痛みがあった
体の部位を表すのに使われる (ジーニアス)

I think rent is in the region of 120,000 yen.
− 賃料は、12万円だと思う
in the region of 〜 → 約〜
region は「地域」だけじゃないんだね〜。

そういえば、07/05/16・17「ビジネス英会話」では、
region と似ている legion (多数の) を習ったけなー。
杉田先生の講座からは、本当にたくさんの単語や熟語をゲットしまして、
感謝、感謝!
私はついていけなかったけど、本物の上級者には最適な番組だと思います。


去年の今頃、「ラジオ英会話
It felt good to get it off my chest.
(言いにくいことを言ってすっきりした。)
これも、The wind feels great. と同じように、
気分がいい表現なのね〜。
posted by ラジ子 at 13:47| Comment(0) | 基礎英語3 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前: [必須入力]

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント: