2019年07月17日

beat the traffic

「ラジオ英会話」

make keep の語感について
理解が深まったな〜と思えた週。

7/8放送分
Could you lower the air-conditioning a bit?
エアコン(の設定温度)を少し下げていただけますか?
lower the temperature でも通じそうな気がする。
↓ は成人年齢の引き下げ
I'm all in favor of lowering the age from twenty to eighteen as a means of thwarting crime.
(犯罪を防ぐ手段として年齢を20歳から18歳へ下げることに、ぼくはまったく賛成だよ。)
(08/01/9・10「英会話上級」)

7/9放送分
Customers have become bored with the usual places in Spain.
お客さんはスペインのお決まりの場所に飽きてしまったからね。
限定詞なしのこの形は、「一般」を表すもっとも標準的な形。
(テキスト)
ちょこっとはさんでくれるこういう説明がありがたい。
ここで現在完了形というのも、個人的には注目ポイント。

remain stay よりもフォーマルな感覚の動詞なので、
気軽な文脈では使わない。
(テキスト)
remain の一例
And even though the media got hold of the story, the chap insisted on remaining anonymous.
(そして、メディアがその話を聞きつけたのですが、その男性は匿名で通すように強く求めました。)
↑ 見ず知らずのウエイトレスに7000ドルのチップを渡した男性の話
(16/09/15「実践ビジネス英語」)

Please remain silent until the judges have left the room.
− ジャッジが部屋から退出し終わるまではお静かに願います。
until の後ろが現在完了形なのは
完了のニュアンスが強調されています」(テキスト)
↓ も現在完了形
Don’t turn down this proposal until you’ve heard all of it.
(全部聞くまで、この提案を却下しないでください。)
↓ の本より
NHK CD BOOK 英会話レッツスピーク 岩村式トレーニングブック ~表現力UP編
NHK CD BOOK 英会話レッツスピーク 岩村式トレーニングブック ~表現力UP編
たしかに、これも完了のニュアンス。

7/10放送分
heavy traffic は避けたいので
As you say, if we leave now, we’ll beat the traffic.
− あなたが言うとおり、今出発すれば、渋滞を避けられるでしょうから。
beat the traffic … (早く出発して)交通渋滞を避ける
打ち負かして先んじる beat のイメージ。

↓ 時計に先んじる場合
Even as interns, they behave like worker bees, constantly on the go to beat the clock on scheduled assignments.
(まだインターンなのにまるで働きバチのような習性があって、与えられた任務を定刻どおりに片付けようと、絶えず動き回っているのですから。)
(07/01/12・13「ビジネス英会話」)

7/11放送分
ベトナム人にとってのバイクとは
It’s how we Vietnamese get around.
− それが私たちベトナム人の移動手段なのですよ。
get around のバリエーション
Any way to get around this in the future?
(今度このようなことを避ける対策が何かあるかな。)
(09/01/20「入門ビジネス英語」)
And I never got around to throwing out the old stuff.
(それに、古い物を捨てる機会がなかったし。)
get around to 〜 → 〜する時間がない
(06/07/28「徹底トレーニング英会話」)
肯定文だと「やっと〜し始める」
Two weeks passed before I got around to writing my report.
(2週間経ってやっとレポートを書き始めたんだ。)
↓ もう1回こちらより
NHK CD BOOK 英会話レッツスピーク 岩村式トレーニングブック ~表現力UP編
NHK CD BOOK 英会話レッツスピーク 岩村式トレーニングブック ~表現力UP編

If the price is right, it might sell well here.
− 価格が適切だったら、この国でよく売れるかもしれません。
↓ 適切の right は予想以上にメモしてありました、そのうちのひとつ
It’s crucial to strike just the right tone so that the intent of your apology comes across clearly and unequivocally.
(こちらの謝罪の意図を明確に、あいまいさを残さずに伝えるためには、適切なトーンでふるまうことが非常に重要です。)
(14/11/26「実践ビジネス英語」)

She’ll make a wonderful teacher.
− 彼女はすばらしい先生になりますよ。
彼女の持つ資質a wonderful teacher を「作り上げる」という意識。
(テキスト)
↓ この make を初めて認識した英文
Don't you think those two make a wonderful couple?
(あの2人はお似合いのカップルだと思わない?)
(05/12/26 「レッツスピーク」)


【NY ガールズダイアリー】
前回、ボキャブライダーからメモした
Do I detect a hint of sarcasm in your voice?
(それは嫌みのつもりか?)
Do I detect 〜?
をさっそく捕獲。

元カレのライアンと仕事の関係でクラブに行ったジェーンが
ライアンに質問します。

So do you bring a lot of dates here?
(あなたもよく女性と来るの?)

ライアンの返事は
Oh, do I detect a little jealousy?
(まさか嫉妬してる?)

つまり、相手の言葉の裏を読んで
本当はこういうことが言いたいんじゃない?
という切り返し表現らしい。

言葉以外にも態度から detect もできるそうです。
I detected something very like irritation in her manner.
(私は彼女の態度にいら立ちのようなものを感じ取った)
(ジーニアス)

とするならば、飲み会の席なんかで
「この人こう言ってるけど、ホントは〜を自慢したいんだな」( ̄-  ̄ ) フッ
とか、裏をついつい読もうとする私は
なかなかの detective ... (´0ノ`*)オホホ


去年の今頃、「ラジオ英会話
You may not bring any food and drink into the library.
(図書館にはいかなる飲食物も持ち込んではいけません。)
許可の maynot だから
「いい…、わけないでしょ!」で禁止になるのかな〜?
【関連する記事】
posted by ラジ子 at 11:22| Comment(0) | ラジオ英会話 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前: [必須入力]

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント: