2019年09月15日

landmark

「ボキャブライダー」

前回アマゾンで衝動買いしそうになった本は
ポチすることなく済みました、アブナイ、アブナイ、フーッ

This coupon cannot be used in conjunction with any other vouchers.
− このクーポンは、ほかのクーポン券と一緒にお使いいただけません
This setup guide is designed to be used in conjunction with the user manual.
(この組み立てガイドは、ユーザーマニュアルと一緒に使われるように設計されています。)
(2009年6月号 Business Vocabuilding)
in conjunctiontogether の意味なので、
together withformal バージョン、とブログにメモしてありました。

That parrot has beautiful fawn-colored feathers, doesn’t it?
− あのオウムは、きれいな淡い褐色の羽だろ?
小鹿の色...?
fawn-colored で画像検索すると
鹿の写真でなく、犬の写真がたくさん出てきました

She followed them like a lamb to the slaughter.
− 彼女はおとなしく、彼らについて行った。
(危ない目にあうとは知らずに)おとなしく、従順に (アプリ)
恐ろしい表現だ...。

lamb といえば
as gentle as a lamb … とても穏やかな・おとなしい
(13/03/04「ラジオ英会話」)

Electricity and water are a dangerous combination.
− 電気と水は、危険な組み合わせよ。
危険な組み合わせの別の表現
Bad weather and shortcuts don’t mix.
(天気が悪いときは、近道を通っちゃいけないんだよ。)
(07/08/23「徹底トレーニング英会話」)

Adjust the legs to stabilize the chair.
− 脚を調整して、椅子を安定させてください。
↓ 人間にも使える
Well, we stabilized him, and got his vital signs back.
(あのね、彼の容体を安定させて、バイタルサインを戻したのよ。)
(07/11/19「徹底トレーニング英会話」)
↓ 安定させたい椅子
That old stool is rickety.
(その古いスツールはぐらぐらするわよ。)
(15/05/19「ラジオ英会話」)

I think the invention of the internet was a landmark in communication.
− インターネットの発明は、
  コミュニケーションにおける画期的な出来事だったと思う
landmark は初メモ。
基本的には「目印」、↑ の場合は
何かの歴史や発展における「目印」となるような出来事。(アプリ)
たしかに before internetafter internet とでは世界が変わった!


【ビッグバン・セオリー】
ハワードが「スターウォーズ」のオーディション用ビデオを
撮影中に、妻のバーナデットがトイレから叫びます。

How many times do I have to tell you to replace the toilet paper when it’s empty?
(トイレットペーパーがまた切れてる!)
トイレの中で使うトイレットペーパーが終わる → empty
なのね!という気づき。

画像検索したら、たしかに出てきました。

で、ハワードの返事が
I’m in the middle of something!
(取り込み中だ)
I’m in the middle of something.
(ちょっと取り込み中です。)
(2019年1月「ボキャブライダー」)
便利な表現だな〜。

バーナデットが叫び返します。
So am I!
(私もよ!)
バーナデットの方が緊急性が高い!


去年の今頃、「基礎英語3
↓ は、ボキャブライダーからのメモではありますが、
When he eats an apple, he eats it with the skin on.
(リンゴを食べるときは皮付きで食べる)
言えそうで言えない系。
posted by ラジ子 at 23:25| Comment(2) | ボキャブライダー | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
「トイレットペーパーが終わる → empty」には驚きました!芯棒や糸巻きに巻いたものもempty なんですね。丁度サランラップが切れたので、emptyだぁ〜、と思いました。画像検索のご紹介もありがとうございました。
Posted by 莉杏 at 2019年09月18日 13:38
【莉杏さん】
私の場合、「容器の中身がからっぽ」というイメージしかなかったので、「いや、外側だし!」というツッコミを入れたいところですが、もう、こういう言い方なのね、とトイレットペーパーが終わるたび、思い出すようにします。
ラップも然り、ですね、ありがとうございます!
Posted by ラジ子 at 2019年09月19日 09:25
コメントを書く
お名前: [必須入力]

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント: