2019年09月18日

put aside

「ラジオ英会話」

今さらですが、Eテレ「おもてなしの基礎英語」ってすごくいいですね!
アマゾンで見かけた本は買わなかったけど、
実はテキストを買ってしまいました( ̄▽ ̄;)
NHKテレビおもてなしの基礎英語 2019年 09 月号 [雑誌]
NHKテレビおもてなしの基礎英語 2019年 09 月号 [雑誌]
そして、本日10月号の発売日。
NHKテレビおもてなしの基礎英語 2019年 10 月号 [雑誌]
NHKテレビおもてなしの基礎英語 2019年 10 月号 [雑誌]

でも、「ラジオ英会話」からの復習です。
9/9放送分
Today, we need to discuss arrangements for the upcoming conference.
− 今日私たちは、来たるべき会議の準備について話し合う必要があります。
arrangement → 準備・手配
準備 = preparation の一択からせめて二択へ。
ニュアンスの違いはこれから…。

9/10放送分
会社を辞める人のセリフ。
The current situation here leaves me no other choice.
− この会社の今の状況だと、ほかに選択肢はないわ
なんか、このセリフ、カッコいい!
↓ はハロウィーンパレードが5時に始まるという状況のせいで
That doesn’t leave us too much time.
(ほとんど時間が残されていませんよ。)
(2000年度「ラジオ英会話」)

これしかない系
There’s no other way.
(ほかに方法がないんだけど。)
(12/08/23「ラジオ英会話」)
We have no choice but to sell it.
(それを売るしか選択の余地はない。)
(19/07/01「ラジオ英会話」)

Some claim that climate change doesn’t exist, but the facts say otherwise.
− 気候変動なんて存在しないと主張する人もいるが、
  事実は異なったことを言っている
なかなか使いこなすに至らない otherwise
Knowledge gleaned at first hand is more trustworthy than that gained otherwise.
(自分で集めた知識は、ほかの手段で得た知識より信用できる。)
(10/01/14「実践ビジネス英語」)

Let’s say you put aside ¥20,000 a month.
− 仮に君が1か月に2万円ためたとしよう。
save でもいいとは思うのですが、
脇に置いておく感じがいいなと思って。
類似表現
I set aside my time at home for my son.
(家での時間は、息子のために取ってあるんだ。)
(2000年度「ラジオ英会話」)

9/11放送分
映画を見て泣いた人に向かって
You’re getting sentimental in your old age.
あなたも年をとったらだんだん感傷的になってきたわね。
年をとる、の言い方チェック。
You get mellower little by little as you grow older.
(年を取るにつれ、少しずつ丸くなるものだ。)
(05年12月号「レッツスピーク」)

How can you tell organic foods from non-organic?
− 自然食品そうじゃないものの違いは
  どうやったらわかるのでしょうか?
can tell A from B → A と B の違いを見分ける・区別する

何かのくくりの中の線引きは「動詞 A from B」のパターン。
It would take days to separate the wheat from the chaff.
(価値のあるものそうでないものを分けるには何日もかかりそうね。)
(06/10/30「徹底トレーニング英会話」)
distinguish the wise from the foolish … だれが賢く誰が愚かか見分ける
(10/05/24「ラジオ英会話」)


【BULL / ブル 法廷を操る男】
最近、Hule で見始めた法廷ドラマから気になったセリフ。

Arthur is still hung up on the road sign.
(アーサーはまだ表示の件を気にしてる) → 9/8の「去年の今頃」で復習

You really don't like the guy.
(議員が大嫌いなのね) → 9/11の「去年の今頃」で復習

やっぱり、復習するといいことがある!

このドラマ、きっと私との相性もいいに違いない。(勝手な思い込み)


去年の今頃、「ラジオ英会話
I don’t expect that I’ll get the job, but there’s no harm in trying, right?
(仕事に就けるとは思ってはいませんが、試すだけならいいですよね?)
まずは試してみなければ!
【関連する記事】
posted by ラジ子 at 12:50| Comment(0) | ラジオ英会話 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前: [必須入力]

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント: