2020年09月02日

something just came up

「ラジオ英会話」

この週は依頼の台本。

8/24放送分
Would it be possible for you to give me a ride to the station?
− 駅に送っていただくことは可能でしょうか
ダメだった場合こうも言える ↓
No problem. I’ll catch a ride with Janet instead.
(大丈夫。代わりにジャネットに乗せてもらうよ。)
(20/06/25「ラジオ英会話」)

懇願調のお願い
Is there any chance you could lend me $50 until tomorrow?
− 明日まで50ドル貸してもらえる可能性はありますか
↓ 貸したくない場合(金額は違うけど)
There’s no way I’m going to lend you 100,000 yen.
(君に10万円貸すなんてありえないよ。)
(20/03/09「ラジオ英会話」)

8/25放送分
食事会に行けなくなったことを伝える。
Actually, something just came up.
− 実はね、たった今、急用が入ったの。
あいまい感の something
But something doesn’t compute.
compute の代わりに add up でもOK
(でも、何か腑に落ちない。)
(11/11/18「英語5分間トレーニング」)
Something tells me snowy is inside Leo’s jacket.
(スノウィはリオのジャケットの中にいるような気がする。)
(13/07/01「ラジオ英会話」)
I’m in the middle of something.
(ちょっと取り込み中です。)
(2019年1月「ボキャブライダー」)

残念な気持ちを伝える。
They were looking forward to you being there.
君が来るっていうから楽しみにしていたんだ。
大西先生が「しっかり覚えておいてください」と言っていた表現。
後から説明パターン?

今から電話に出るので
Please let me know later if there’s anything important I missed, OK?
− 私が聞きもらした重要なことが何かあれば
  あとで教えてください、いい?
miss が過去形になる理由は ↓ で学習
今夜デートをする人に
Anyway, make sure you tell me how everything went tomorrow.
(とにかく、明日どうなったか必ず教えてね。)
明日に自分がいると考えれば、すべては終わってしまったあと → 過去形
(テキスト)
(20/01/30「ラジオ英会話」)

8/26放送分
忙しくて工場見学の案内ができない人。
I’d like to show them around, but today’s bad for me.
− 僕もその人たちを案内したいのはやまやまなんだけど、
  今日は都合が悪いんだ。
都合が悪い → bad
カンタン…。

Would it be possible for you to expand on that?
− それについて詳しく説明していただくことは可能でしょうか。
expand → 広げる → 詳しく説明する
(テキスト)
Ken, could you expand on the robot’s features?
(ケン、そのロボットの特徴について詳しく説明してくれない?)
(2018年6月「ボキャブライダー」)

8/27放送分
Would you mind manning our booth at the trade show?
− 展示会で私たちのブースを受け持ってくれないでしょうか。
I’ll man the phones.
(私が電話を受け持つわ。)
(0712/3・4「英会話入門」)


【モダンファミリー】
自分を追い出したコーラスグループを批判するキャメロン.
I mean, what’s with them tossing out candy canes after every carol?
It’s pandering
.
(今はキャンディーを配って媚びを売ってる)

Bite your tongue and pander to their demands?
(黙って彼らの要求に応じているのですか?)
(06/12/27・28「ビジネス英会話」)

以前ブログにも書いたんですけど、初めて pander を聞いたとき、
動物の panda かと思って混乱したため、
個人的に思い入れのある?単語 ( ̄▽ ̄;)
媚びを売るイメージで覚えておくといいかも。
実際、動物のパンダも、あの顔で媚びているようにも見えるし…。


去年の今頃、「ボキャブライダー
My grandma has a large vocabulary.
(わたしの祖母は、語彙が多い。)
語彙は多ければ多いほどいい。
posted by ラジ子 at 11:39| Comment(0) | ラジオ英会話 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前: [必須入力]

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント: