2017年07月06日

rugged

6/26「ラジオ英会話」

月に行くことぐらいでは驚かなくなった世の中に対して、驚くわたし...。

Old News Is New Again
「日本チーム、探査車を月面へ」

A Japanese team (中略) is aiming to put its lunar rover on board an Indian spacecraft set to be launched in 2017.
− (宇宙開発企業と宇宙工学技術者からなる)日本のチームがその月面車を、
  2017年に打ち上げ予定のインドの宇宙船に乗せることを目指しています。
on board 〜 … 〜に乗せて・乗って
on board が前置詞っぽく使われている。
We went on board ship.
(我々は乗船した)(ジーニアス)

on board の復習
Marketers need to wake up and smell the coffee and get on board with this new normal.
(マーケティング担当者は、目を覚まして現実を直視し、新たな常識を受け入れる必要があります。)
get on board with … 〜に同調する、〜を受け入れる
(15/05/13「実践ビジネス英語」)
We thought it would be a good idea to bring on board someone from Japan with a solid background in the beauty business.
(美容業界ですばらしい経歴を持つ人を、日本から迎えるのはよい考えだろうと、私たちは思ったのです。)
bring someone on board … (人)を仲間に加える、(人)を一員に迎える
(12/04/18「実践ビジネス英語」)

It’s been tested on sand dunes and rugged terrain in Japan.
− 日本の砂丘や険しい地形でテストされています。
rugged terrain 起伏の激しい地形

なんだか似ている単語
Just don’t look down at the jagged rocks.
(ともかく下のとがった岩を見下ろしちゃダメ。)
jagged … ぎざぎざのある
(14/03/03「ラジオ英会話」)
The line is a little ragged, isn’t it?
(列がちょっとでこぼこになってますからね。)
ragged … でこぼこの、ぎざぎざの
(11/07/07「英語5分間トレーニング」)

・…, he’s excited now that they secured a way to send the rover to the moon.
− …, 月面車を月に送る方法を確保したことに興奮を隠せない…。
secure →「確保する」は基本的には get の意味。
ロングマンによると、かなり努力をして手に入れた場合に使われる。
The United Nations estimates that about 780 million people around the world have difficulty securing clean water.
(国連では、世界のおよそ7億8千万人が、きれいな水を確保するのに困難な状況にあると推定しています。)
(12/08/27「ラジオ英会話」)


【モダン・ファミリー】
前回、「最長距離」 → furthest distance
について考えた後で、furthest を含むセリフを発見。

レディ・ガガのコンサート当日、キャメロンが熱を出し、
本当はものすごく行きたいけど、キャメロンに気を使うミッチェル。

キャメロン:And we have that concert tonight.
「今夜はコンサートなのに」(ベッドの中で熱にあえいでいる)
ミッチェル:I know, but, honey, that's the furthest thing from my mind, okay?
そんなことは二の次だ、気にするな」

君の体の方が心配だから、コンサートなんかは the furthest thing だ、
というセリフ。

そして、rugged も見ーつけた!
セリフのみですが、ワイオミングの自然の中でのセリフ。
..., so we've decided to take a few rugged shots at the ranch to, you know, ....
「牧場で自然な写真を撮るつもりだ」
「起伏が多く、険しい」自然の中での写真。

さらに get on board with も見つけてしまった!
リリーに続いて、
もう一人養子を迎えようとしているキャメロンとミッチェルでしたが、
We are having a slight issue getting Lily on board with the adoption.
「困ったことにリリーは反対してる」
get (人) on board with になると 「(人)を〜について同調させる」
になるわけですねφ( ̄^ ̄ )メモメモ

「モダン・ファミリー」やっぱり楽しい〜∩(´∀`)∩ワァイ


去年の今頃、6/29「実践ビジネス英語」6/30「実践ビジネス英語」
Through trial and error you adopt the parenting style that works best for you.
(試行錯誤をしながら、自分に最も有効な親業のスタイルを選ぶのですよ。)
子育てのビニェットだったようです。
posted by ラジ子 at 23:25| Comment(0) | ラジオ英会話 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2017年07月04日

the furthest distance

6/26「ラジオ英会話」

7月からの新ボキャブライダーちゃんもカワイイね!

Old News Is New Again
「仏の105歳男性 自転車の世界記録樹立」
A Frenchman has set a new world record for cycling the furthest distance in one hour for riders aged 105 or older.
− フランス人男性が、105歳以上の部門で、
  1時間に自転車をこぐ距離の世界最長記録を更新しました。
the furthest distance … 最長距離
用例を調べた感じだと、どうやらここは
longest でなく furthest でなければいけないようで、
自力で距離を伸ばして( go further )いった結果、furthest distance
到達した、ということで furthest なのか、という自分なりの結論。

せっかくなので further の復習
…, you don’t have to look any further than here in Manhattan.
(ここマンハッタンを見れば事足ります。)
(14/02/13「実践ビジネス英語」)
They want somewhere with a pleasant climate where their money will go further, ...
(二人の望みは、気候がよくて自分たちのお金の使いでがもっとあるような所...)
(13/03/04「実践ビジネス英語」)

The former fireman was born in 1911 and took up cycling seriously in his 60s.
− 元消防士のマルシャンさんは1911年生まれで、60代で
  本格的に自転車競技を始めました
take up … 〜(という趣味)を始める
Yes, she’s taken up more gentle pursuits, ...
(ええ、もっと穏やかな趣味を始めました。)
(14/05/15「実践ビジネス英語」)
↑ 空手から、別の趣味に変えた人の話。

別の take up
Now he is going back to Japan to take up an important position as director of marketing.
(今度は日本に戻って、マーケティング・ディレクターとしての
重要なポストに就くことになっています。)
take up … 〈任務・地位〉につく
(16/03/23「実践ビジネス英語」)

Marchand said he would have been quicker and got a better result if he had seen a sign warning him there were just 10 minutes left in his ride.
− マルシャンさんは、もし走行時間残り10分を示すサインを
  見落とさなかったら、もっと速く走り、もっとよい結果を得ただろう
  と話していました。
↑ の英文が、仮定法過去完了にキレイにハマっております。

warn には「悪いことに関して警告する」以外に
「驚かないように早めに知らせておく」という意味があるとのこと。
Warn her you’re going to be back late.
(帰りが遅くなることを彼女に伝えておくように。)
(ロングマン)


【モダン・ファミリー】
あまりラジオ講座に出てこないけど、気になっていた表現を発見。
Facebook で久しぶりにつながった元カノから責められたフィル。
How many other women have you led on?
(ほかにも女が?)
lead on … 〜をだます、おもちゃにする

NHKには、あまりふさわしくない表現ではあるものの、
遠山先生の「英会話中級」で学習しました。
Do you think she’s just leading him on?
(彼女、彼をもてあそんでいるだけだと思う?)
思いが伝わる英会話―遠山顕の英会話中級 (NHK CDブック) -
思いが伝わる英会話―遠山顕の英会話中級 (NHK CDブック) -

でも、この手の表現はNHKに頼らずに、自力で集める方が効率的だろうな〜。


去年の今頃、「実践ビジネス英語
And without wanting to sound too pretentious or touchy-feely, …
(それと、あまりもったいぶったように、あるいは
感傷的だと思われたくはありませんが、…)
pretentious の反対の unpretentious は、私の好きな単語です。
posted by ラジ子 at 12:50| Comment(0) | ラジオ英会話 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2017年07月01日

conduct

「ラジオ英会話」

あわわ、2017年が半分終わってしもた

6/21放送分
海洋生物学者のネックレスが気になった女性。
I couldn’t help but notice your necklace.
− そのネックレスにどうしても目が行ってしまって
↑ は「話のきっかけ表現」とのこと。
↓ は聞きたくなくてもどうしても聞こえてしまう飛行機のノイズ。
I couldn't help but notice a loud knocking sound just now coming from below.
(たった今、下の方からドンドンという音が耳に入ってきてしまったので。)
(06/08/7・8「英会話上級」)

My team conducts a tag and release program.
− 僕のチームはタグ・アンド・リリース(プログラムをしています)。
conduct … 〜を行う・実施する
survey / study / research などは conduct との組み合わせ。

別の意味の conduct
I caught his eye and started gesticulating as if I were conducting the symphony.
(彼と視線を合わせて、その交響曲を指揮をしているような身振りを始めたのです。)
(11/08/25「実践ビジネス英語」)

tag (目印) の動詞
Do you think I could tag along?
(ついて行ってしまっていいかな?)
相手が誘わないのについて行く、といった意味合いが強いとのこと。
(11/11/29「ラジオ英会話」)

tagtab は1文字違い。
tab でよく習うのが「監視」のコレ ↓
... it makes sense to keep tabs on employee morale.
(社員の勤労意欲に注意を払うのは当然だ)
keep tabs on … 〜に目を光らせる、〜に注意を払う
   ↑ 複数形
(10/07/29「実践ビジネス英語」)

6/22放送分
ペットシッターの面接。
Do you have any pet sitting experience?
− これまでにペットシッティングの経験は?

ペット以外の sitting
I guess you could call it a house-sitting job.
(留守番の仕事と言ってもいいかもしれないわね。)
(10/09/18「英語5分間トレーニング」)

I’ll need a letter of reference.
推薦状が必要になるけれど。
reference の代わりに recommendation でもオッケー。


【モダン・ファミリー】
モダン・ファミリーを見ていたら、
「目が行ってしまった」表現が聞こえてきたー。
Anyway, I saw you yesterday across the mall, after we spoke and I couldn't help but notice that you weren't alone.
「とにかく昨日モールで別れたあとに見かけたんだ
君は1人じゃなくて」
この時の状況は、
「見ようとしたわけじゃないけど、見えてしまった」ニュアンス。

辞書や参考書の例文には can’t help but laugh が多いけど、
実際のところはどうなんだろ。
ロボコーパス(基礎英語3)に使用例の頻度を調べてもらいたいな〜。
notice 一番多いかも?


去年の今頃、「実践ビジネス英語
Well, for a lot of people, Mother’s Day is an excuse for a splurge.
(まあ、多くの人にとって、母の日はぜいたくをする口実ですね。)
お金をたくさん使うという意味でのぜいたく。
来年の母の日は、これがいい!
うにいくら丼.jpg
posted by ラジ子 at 10:58| Comment(0) | ラジオ英会話 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする