2019年03月31日

awardee

「基礎英語3」

来年度も「ボキャブライダー」継続とのこと、ヤッター

3/18放送分
窓から入ってくる風を感じた洋子
The wind feels great.
風が入ってきて気持ちがいいよ

いろんなものが気持ちいいです。
The sun feels warm today.
(今日は日ざしが暖かいわ。)
(10/10/18「英語5分間トレーニング」)
Doesn’t a nice hot bath feel great on a cold night like this?
(こんな寒い夜にはいい湯加減のお風呂に入るのがいいんじゃない?)
(06/01/21 「レッツ・スピーク」)
This water feels wonderful.
(このお湯気持ちいいわ。)
(2004年2月「レッツ・スピーク」)

I have never thought about meeting you here.
− わたしはあなたにこんなところで会うなんて思ってもみなかったよ。
↓ 内容は同じでも、まさに「上級」表現
You’re the last person I thought I’d see in a place like this!
(君だけは、こんなところで会わないだろうと思っていたけど。)
(07/05/7・8「英会話上級」)

3/19放送分
駐車場がなかなか見つからなかった直樹
It took forever to find a parking spot.
− 駐車スペースを探すのにえらく時間がかかってしまって。

「戦争と平和」は読み終わったかい?と聞かれて
Yes, finally − it took forever!
(ええ、やっと−一生かかるかと思ったわ!)
(07/01/15・16「英会話入門」)
forever と言いつつも、駐車場を見つけたし、本も読み終えてる。

おまけ
The CD I’ve been searching for forever is right here!
(私がずっと探していたCDがまさにここにある!)
(19/03/22「ラジオ英会話」)

3/21放送分
翔はどこへ行った?
He went to explore Tokyo with Mari and David.
− 真理とデービッドといっしょに東京見物に行きました
別の意味の explore
We want to explore other partnership opportunities in cause-related marketing.
(私たちは、コーズリレイティッド・マーケティング分野で新しいパートナーシップの機会を模索したいと思っています。)
explore … (可能性などを)探る
(15/11/18「実践ビジネス英語」)

洋子が由美へかけた言葉
I need someone I can really argue with.
− けんか相手になる人がほしいんだよ。
学生時代に 「argue = 議論する」で覚えてしまったけれど、
「口論する」の意味で使われていることの方が多いかも。
It means I don’t want to argue.
(口論したくないという意味だよ。)
(14/02/04「ラジオ英会話」)

【ボキャブライダー】
The awardee’s speech was politically controversial.
受賞者のスピーチは、政治的に議論を呼んだ
賞をあげる人は awarder 、どっちも初めて知った。

The patient had pains in the stomach region.
− 患者は胃のあたりに痛みがあった
体の部位を表すのに使われる (ジーニアス)

I think rent is in the region of 120,000 yen.
− 賃料は、12万円だと思う
in the region of 〜 → 約〜
region は「地域」だけじゃないんだね〜。

そういえば、07/05/16・17「ビジネス英会話」では、
region と似ている legion (多数の) を習ったけなー。
杉田先生の講座からは、本当にたくさんの単語や熟語をゲットしまして、
感謝、感謝!
私はついていけなかったけど、本物の上級者には最適な番組だと思います。


去年の今頃、「ラジオ英会話
It felt good to get it off my chest.
(言いにくいことを言ってすっきりした。)
これも、The wind feels great. と同じように、
気分がいい表現なのね〜。
posted by ラジ子 at 13:47| Comment(0) | 基礎英語3 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2019年03月25日

wake up to

「基礎英語3」

複雑な家庭事情の修復まであと少し!

3/11放送分
デービッドの写真は評判がいいようで
I liked the photo you took from Satoyama Ravine.
− わたしは里山渓谷から町を撮影した写真が気に入ったわ。
↑ は場所(里山渓谷)からの from
↓ は撮った時点からの from
Do you have any photos from those days?
(そのころ写真はある?)
(11/05/27「英語5分間トレーニング」)
I have some photos from my ski trip.
(スキー旅行写真が何枚かあるの)
(ジーニアス)

デービッドが翔の母、由美に言った言葉。
Yumi, you can’t change the past, but the future is entirely up to you.
− 由美、過ぎてしまったことは変えられない
  でも、未来はすべてあなたしだいですよ。
いい言葉なのでメモ。

過去に戻る関連の英文
I wish I could turn back time and relive our days together there.
(時間を逆戻りさせて、あの日々を2人でもう一度生きてみたいもんだなぁ。)
(11/01/17「ラジオ英会話」)
But surely you don’t turn the clock back to the days when racial discrimination and sexual harassment permeated the business world?
(でも、あなたはまさか、人種差別やセクハラがビジネスの世界にまん延していた時代時計の針を戻したいわけではないでしょう。)
(14/06/04「実践ビジネス英語」)

3/14放送分
Some people think they can develop this town by reshaping the land.
土地を造成することでこの町を発展させることができると
  考えている人たちがいるようですね。
reshape は初メモ。
re がなければメモありました。
Something is about to happen that will shape his destiny.
(彼の運命を決定づける何かが、まさに起ころうとしている。)
(「ボキャブライダー」)


【ボキャブライダー】
The elf lying in front of the fire woke up to her screaming.
− 暖炉の前に横たわっていた妖精は、彼女の叫び声で起きました
ここ、 to なんですね。
オンライン辞書に
wake up to an alarm
(アラームの音で目をさます)
wake up to a nightmare
(悪夢で目をさます)
などの例がありました。
↓ 別の目の覚まし方
Luckily, I woke up out of habit.
(幸運なことに、習慣で目が覚めたけどね。)
(10/09/20「英語5分間トレーニング」)

The elf knelt in prayer.
− 妖精はひざまずいて祈りました
in prayer → お祈りをして
The priest bowed his head in prayer.
(牧師は頭を下げて祈りを捧げた)
(ジーニアス)

When she had coffee with Doug, she dropped some hints that she liked him.
− 彼女がダグとコーヒーを飲んだとき、
  彼女は彼のことが好きだとほのめかした
落としたヒントは take する
I can take a hint.
(それとなくわかるのよ。)
(10/11/19「英語5分間トレーニング」)

おまけ
↓ 好きとほのめかしてもてあそぶ
Do you think she's just leading him on?
(彼女、彼をもてあそんでいるだけだと思う?)
(06/02/13・14「英会話中級」)

She talks in riddles, …
− 彼女は謎めいたことを言い、…
ここでの in in English in でしょうか?


先日、用事があって大阪まで行ったときに、
新大阪駅でひとり、カウンターで↓を食べていました。
鶏天うどん.jpg
あとからアメリカ人旅行者のご夫婦が隣にやってきて、
「あなたが食べているのは何?」と英語で聞かれたところから、
しばし雑談。
都会だと、こういうことあるよね〜。
“英語やっててよかったモーメント”でした


去年の今頃、「ラジオ英会話
What have we gotten ourselves into!
(私たち、一体どうなっちゃってるの!)
直訳だと、「自分たちを何に巻き込んでしまったのか!」
このぐらい動揺する状況で英語が出てきたらほんまもん。
posted by ラジ子 at 11:33| Comment(0) | 基礎英語3 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2019年03月16日

on the inside

「基礎英語3」

2019年の主役はロボコーパス!
NHKラジオ 基礎英語3 2019年 4月号 [雑誌] (NHKテキスト)
NHKラジオ 基礎英語3 2019年 4月号 [雑誌] (NHKテキスト)

3/5放送分
陽太にとって
My soccer practice comes first.
− サッカーの練習が最優先だから。
優先順位のほかの言い方
... men are expected to put the company first and family second.
(男性が会社を第一に考えて家族は二の次にすることを期待されている...)
(15/01/15「実践ビジネス英語」)

「順番」で思い出した表現
Japanese toilets are second to none.
(日本のトイレは他の追随を許しません。)
(2016年「実践ビジネス英語」 3月号 Our Magical World)

3/6放送分
ミキが思う青木社長像。
I think he’s loud on the outside, but thoughtful on the inside.
− 彼は外面はうるさ型だけど、内面は思いやるのある人よ。
loud … 口うるさい、やかましい

別の意味の loud
お店ですすめられたバッグが
I think it’s too loud.
(派手すぎますね。)
(18/02/14「基礎英語3」)

内面のほかの言い方
Something inside of me clicked and I totally lost it.
(私の内側の何かがカチッと音を立て、私はすっかり理性を失ってしまいました。)
(2014年4月号「Our Magical World」)

on the inside のニュアンスがまだよくつかめていないのですが
とりあえず例文…。
Though the house looked shabby from the outside, it was fine on the inside.
(その家は外から見るとみすぼらしいが、中はきれいだ)
(ジーニアス)
おまけ
Next, cut out the top of the pumpkin, and scoop all the insides out.
(次にかぼちゃの上部を切り取り、中身をすべてかき出します)
複数形だと「中身」
(17/10/25「基礎英語3」)


【ボキャブライダー】
I searched online how to securely fasten string around a pile of newspapers.
− どうやって新聞の束をしっかりひもでまとめるかを、ネットで検索した。
ブログ初メモの securely fasten と相性がいいらしい。
Make sure all the windows are securely fastened before you leave.
(出る前に窓は全部しっかり鍵がかかっていることを確かめなさい)
(ジーニアス)

推理ドラマシリーズ
・…, I am the judge who sentenced Lupin to life.
− わたしはルパンに終身刑を宣告した判事です
名詞だと「終身刑」は life imprisonment

One swallow doesn’t make a summer.
− 1羽のツバメで夏が来たということではない
ことわざだそうです。
↓ もことわざ、英文の形が似てる〜
Two wrongs don’t make a right.
(ほかの人もやっているからといって自分の悪事が正当化されるわけではない)

Leave a margin for error when planning a schedule.
− 予定を立てるときは、失敗できる余地を残しておいて
余裕をもたせる動詞
I also advised her to allow enough time for the Q&A session.
(そこで質疑応答の時間は十分に取っておくようにも言いました。)
(09/08/18「入門ビジネス英語」)

73対11というスコア、
It is the largest margin of victory in school history.
− それは学校史上、一番大きな得点差だ。
↓ は点差が少なかった、という意味だったのか…。
The club beat its opponent by a narrow margin and qualified for the quarterfinals for the first time in 21 years.
(そのクラブは辛うじて勝利し、21年ぶりに準々決勝に進出した。)
(05/12/19・20 「英会話上級」)


前回ブログの「ボキャブライダー」
My boss lectured me about my messy desk.
(わたしの机が雑然としていることについて、上司はわたしに説教した)
を書いた後、洋書を読んでいたら
lecture が出てきたんですよー。
ツイテル〜
For the next 15 minutes, Mr. Stoker lectures us on being honest and working hard and having principles.
↓ の本
The Miscalculations of Lightning Girl
The Miscalculations of Lightning Girl
この本、とっても読みやすいです!
なにせ、小学校高学年向けの本なので...。


去年の今頃、「基礎英語3
昨日食べ過ぎておなかが痛いと言う人に
You should’ve known better.
(もうちょっとわきまえるべきだったのに。)
主語を I にすれば、毎日、自分の反省に使える( ̄▽ ̄;)
posted by ラジ子 at 11:29| Comment(2) | 基礎英語3 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする